Translation of "あなたを混乱させる" to English language:


  Dictionary Japanese-English

あなたを混乱させる - 翻訳 : あなたを混乱させる - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

混乱させるな
You're confusing me.
混乱させる
Discombobulate.
それを混乱させる
Confound it!
混乱させる事になる
It would have confused them.
私を混乱させないで
and sully me not!
混乱させたくはありません
Clear.
あなたを混乱させるのはやめておきます
I'm kidding!
あなたをあまり混乱させたくないのですが
Well actually, the epsilon times the length will be the slope.
君を 混乱させてしまった
I know what's been troubling you.
ターゲットの意識を混乱させる作戦さ
It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious.
違法ダウンロードは ハリウッドを混乱させ...
Good evening. The US government threatened with trade sanctions unless file sharing sites, like the Pirate Bay, are shut down.
ストライキが郵便制度を混乱させた
A strike disrupted the postal system.
思考を混乱させる特別な誤解があります
There are three misconceptions in particular that bedevil our thinking.
今は余計なことであなたを混乱させたくありません
Well actually, I'm going to do that in a separate.
混乱させて 君の判断を 曇らせる恐れがある
For you own good, stay out of this affair. I sense a great deal of confusion in you, young Skywalker.
どの道彼らを混乱させたくないわ
We don't want to confuse them away.
これがあなたを混乱させるかどうかわかりませんが
So one hundred is zero tens plus one hundred.
どうやって彼らの関係を混乱させる挑戦 あなたの悪
How dare you disrupt their relationship with your evil!
継続的に信号を混乱させる部屋にあります
It's in a chamber which continuously scrambles the signal.
セレステと衝突した コブは彼女を混乱させた
Celeste fought me. Cobb had her all messed up, too.
混乱させてしまいますね
I was calling this year two, one year out.
これがあなたをあまり混乱させなかったら良いのですが
I have to increase it to two.
混乱してるだけさ
that's all.
彼は会議を混乱させないように気をつけた
He was careful not to disrupt the meeting.
混乱させるのは非常に効果的だった
Was highly effective.
まさに混乱だった
Disoriented.
ダン 混乱させないでおきましょう
Dan... let's not confuse anyone.
誰かが制御を混乱させています
Some guy has snafu'd all the controls.
この最後のステップは 少しあなたを混乱させたかも知れませんが
We have a real part, and we have an imaginary part.
聞かされるのは でたらめ話 半端な哲学で あなたを混乱させるでしょう
It'll fill your head with doubletalk, halfbaked philosophy and confuse you.
混乱した
Confused
さらに大きな混乱の
There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos.
混乱
Freak?
そうね あなたは混乱してるわ
Yeah,I'd sayyou are confused,desmond.
お願いだから 混乱させないでくれ
Stop fucking with my head, please!
混乱してるかな?
Getting you mixed up in all this?
送電網が混乱された
The power grid is burned out.
私はチームを混乱させるヤツは 好きじゃないんだよ
And I don't like men who confuse me driving my cars.
イリノイ州の兄弟が 計画を混乱させるわけないだろ
If a couple of boys from Illinois could get that close, it's time to mix things up.
この話は皆さんを 混乱させるに違いないでしょう
Well, I know it must seem confusing.
私は架空のオウエンを 混乱させる計画を 提案しました
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr Owen.
混乱してる
You mean you're confused?
混乱してる
I'm all messed up.
混乱してる
Any confusion?
混乱してる
Just upset.

 

関連検索 : 混乱させる - 混乱させる - 混乱させる - 混乱させる - 私はあなたを混乱させる - 私を混乱させる - バランスを混乱させる - オッズを混乱させる - 彼を混乱させる - システムを混乱させる - あなたを混乱 - あなたを混乱 - 混乱させるために