Translation of "あなたを行う者" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたを行う者 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
あなたを憎む者に善を行ない | But I tell you who hear Me, love your enemies. |
あなた物理学者だし 行きましょう | Shall we? |
また森の仲間も不義を行う者であった | The dwellers of the Wood (near Midian) were also wicked. |
また森の仲間も不義を行う者であった | And indeed the Dwellers of the Woods were unjust. |
また森の仲間も不義を行う者であった | Certainly the dwellers in the Thicket were evildoers, |
また森の仲間も不義を行う者であった | And the dwellers of the wood surely were wrong doers. |
また森の仲間も不義を行う者であった | And the dwellers in the wood i.e. the people of Madyan (Midian) to whom Prophet Shu'aib was sent by Allah), were also Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.). |
また森の仲間も不義を行う者であった | The people of the Woods were also wrongdoers. |
また森の仲間も不義を行う者であった | And the people of Aykah were also wrong doers. |
また森の仲間も不義を行う者であった | And the dwellers in the wood indeed were evil doers. |
また森の仲間も不義を行う者であった | Indeed the inhabitants of Aykah were also wrongdoers. |
また森の仲間も不義を行う者であった | The dwellers of the Thicket were harmdoers. |
また森の仲間も不義を行う者であった | And the companions of the thicket were also wrongdoers. |
また森の仲間も不義を行う者であった | Since the People of the Forest were unjust, |
また森の仲間も不義を行う者であった | And the dwellers of the thicket also were most surely unjust. |
また森の仲間も不義を行う者であった | The people of the Wood were also surely wrongdoers. |
また森の仲間も不義を行う者であった | And the Companions of the Wood were also wrong doers |
あの あなたを救うに行った | I'm afraid he went to rescue you. |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossoms |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Indeed the virtuous will drink from a cup, containing a mixture of Kafoor. |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor. |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur. |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | But the righteous will drink from a cup whose mixture is aroma. |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water. |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur, |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur, |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | But the righteous shall drink of a goblet mixed with camphor |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Indeed, the righteous will drink from a cup of wine whose mixture is of Kafur, |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | The virtuous ones will drink from a cup containing camphor |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | the righteous shall drink from a cup mixed with the coolness of kafur, |
信者の 善行者は カーフールを混ぜた杯 の飲物 を飲むであろう | As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur, |
あなたはそれを行う | Nay, I shan't! |
あなたは ソフィーを行うホワッド | What'd you do, Sophie? |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | Who do not give a due share of their wealth for the welfare of others, and do not believe in the Hereafter. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | Those who do not give the obligatory charity, and who deny the Hereafter. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | who pay not the alms, and disbelieve in the world to come. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | Who give not the poor rate and they! in the Hereafter, they are disbelievers. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | Those who give not the Zakat and they are disbelievers in the Hereafter. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | Those who do not pay the alms and regarding the Hereafter, they are disbelievers. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | who do not pay Zakah, and who deny the Hereafter. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | those who do not pay the zakat and disbelieve in the Hereafter. |
そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である | who do not pay charity and disbelieve in the Everlasting Life. |
関連検索 : あなたを行うとき - あなたはそれを行う - あなたを養う - あなたを発行 - あなたのボートを行 - 私が行う者 - あなたが行うすべて - あなたが行くように - あなたを救うから - 私はあなたを思う - あなたの顔を洗う - あなたをからかう - もうあなたを気に - あなたはうまく行動した