Translation of "あなたを養う" to English language:
Dictionary Japanese-English
あなたを養う - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
あなたの義務は家族を養うことです | Your duty is to support your family. |
あなたは栄養フラグを得ました | You got a nutrition flag. |
そして新たな視点を養うため | I started thinking about this problem. |
あなた 栄養剤いらない | Eat up! Eat up! |
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか | Is your salary adequate to support your family? |
また貧者を養うことを勧めなかった | Nor urged others to feed the poor. |
また貧者を養うことを勧めなかった | And did not urge to feed the needy. |
また貧者を養うことを勧めなかった | and he never urged the feeding of the needy |
また貧者を養うことを勧めなかった | Nor he urged on others the feeding of the poor. |
また貧者を養うことを勧めなかった | And urged not on the feeding of Al Miskin (the poor), |
また貧者を養うことを勧めなかった | Nor would he advocate the feeding of the destitute. |
また貧者を養うことを勧めなかった | nor would he urge the feeding of the poor. |
また貧者を養うことを勧めなかった | And urged not on the feeding of the wretched. |
また貧者を養うことを勧めなかった | and he did not urge the feeding of the needy, |
また貧者を養うことを勧めなかった | nor did he urge the feeding of the needy. |
また貧者を養うことを勧めなかった | Nor did he encourage the feeding of the poor. |
また貧者を養うことを勧めなかった | nor were they concerned with feeding the destitute. |
また貧者を養うことを勧めなかった | Nor did he urge the feeding of the poor. |
また貧者を養うことを勧めなかった | nor did he feel any urge to feed the needy, |
また貧者を養うことを勧めなかった | And would not encourage the feeding of the indigent! |
あなたには休養が必要なの | You need the rest. |
教養もあるようだし | Whadda ya know? |
場合は 彼女を愛し あなたが彼女クソ養育費を支払う | If you loved her, you'd pay her fucking child support. |
あなたには休養が必要ね | You should be resting. |
栄養のある朝食をとった | I had a sustaining breakfast. |
栄養のある朝食をとった | I ate a nutritious breakfast. |
栄養のある朝食をとった | I had a healthy breakfast. |
ちょうど食べ物が身体を養うように 読者は精神を養う | Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or the poor in distress |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or of a homeless needy person! |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | or a needy man in misery |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or a poor man cleaving to the dust. |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or to a Miskin (poor) afflicted with misery. |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or a destitute in the dust. |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | or to a destitute lying in dust |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or some poor wretch in misery, |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | or a needy man in desolation, |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | or to a needy person in distress |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or a needy person in misery |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | and downtrodden destitute person, (so that he would be of) |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or to the poor man lying in the dust. |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | or some needy person in distress, |
または酷く哀れな貧者を 養うこと | Or to the indigent (down) in the dust. |
あなたは転地療養が必要だ | You need a change of air. |
家族を養うためにヨーロッパ中を旅した | You know this gentleman, right? |
関連検索 : あなたを行う者 - あなたの心を養います - あなたの魂を養います - あなたの犬を養います - あなたを救うから - あなたを行うとき - 私はあなたを思う - あなたの顔を洗う - あなたをからかう - もうあなたを気に - 養う家族 - あなたのような - あなたがそうな、 - あなたのような