Translation of "あなた去り それ以来" to English language:


  Dictionary Japanese-English

それ以来 - 翻訳 : それ以来 - 翻訳 : それ以来 - 翻訳 : それ以来 - 翻訳 : それ以来 - 翻訳 : それ以来 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

それ以来ずっと ジムの父親は去ったまま...
Ever since his father left well.
去年の暴動以来
Since riots last year.
何が来るとしてもそれ以前には何もありません 過去はなく未来があるだけです
I could be looking for E E, or I could be looking for INT, but regardless, I haven't seen any of it left.
それ以来こちらに来られたことがありますか
Have you been here since?
それ以上のことなく 過ぎ去った
But it wasn't them anymore. They were gone.
それ以来
And it was a huge success.
それ以来
Ever since
あれ以来彼から便りがない
I have heard nothing from him since then.
ボストンを去って以来トムと話したことはない
I haven't spoken to Tom since I left Boston.
それ以来 私たちは
Yet I still hadn't saved a single life.
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない
He has not written to us since last February.
それ以来彼からは何の便りもありません
I have never heard from him since.
それ以来吸ってない
I never smoked again
それ以来 特別な場所になった
It's become my special place.
ない すぐにそこから去り ここに来た
Yes, you told us that. Anything else?
それ以来彼から一度も便りがない
We have never heard from him since.
でも あれ以来...
Yeah,but since then.
冬が去り 春が来た
Winter has gone. Spring has come.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった
He was too tired to go any further.
それ以来彼は我を忘れてコンピューターに夢中になりました
When he was about two or three years old, and Bob introduced him to computers.
それ以来 新しい人になってきた
And your loving me, why, it was almost like raising one from the dead!
それ以来 私の使命になったのは
Like this.
それ以来一度も見たことがない
I never saw them again.
それ以来 街を出たことはないし
Since then, I've never left the city and...
それ以来 嫌いになってしもうた
And since then, I've lost my liking for them.
それ以来 話しもしなかったのか
And you haven't spoken to him since?
それ以来ずっと私たちは友達である
We've been friends ever since.
それ以来ずっと私たちは友達である
We have been friends ever since.
そうかなー それ以上でも それ以下でもありません
I wonder... than that.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった
He couldn't hold his temper any longer.
それ以来3年が経過した
Three years have passed since then.
それ以来 20年にわたって
The first building I built was 20 years ago.
それ以来 私がしたことは
(Laughter) Cool, yeah?
ずっと以前に連れ去られた
He was taken a long time ago.
それ以来 グーグルやDOER Marine
What about the water?
そのとき以来彼と知り合いになった
I have got acquainted with him since then.
梅雨入りは来週以降になりそうだ
It looks like the rainy season is going to start after next week.
過去のある時期 あなたが出発する以前へ 行って来たことになります 確かではありませんが アインシュタインによると
What that means is that, from someone else's point of view, you went from here, now, to Alpha Centauri some time before you left, some time in the past.
賛同してくれました それ以来
And they embraced the idea that they could help develop a research design in order to grow these mosses.
それ以来 家には帰ってない
I haven't been home since.

 

関連検索 : あなた去り、それ以来 - あなた以来 - それ以来、 - 逝去以来、 - 過去以来、 - それは以来、あります - ないあなた以来 - それ以来です - それ以来取得