Translation of "いずれか一方" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
まず 一方的すぎる | First of all, there's no we. Okay? |
まず一方の軌道です | And that was a bond well, let me draw two nucleuses and |
これらのいずれかをされている方 | You can use this in listening, in communication. |
なんでそれが一般的かというと 一つ 記述統計の方がずっと簡単 | Political Science, split the field of Statistics into Descriptives and |
これを実行する唯一つの方法は 一つの市ずつ | The only way I know to do it is city by city, |
だからまず第一に この線の方程式を | OK, which inequality is shown on the graph below? |
いずれかの方法でも解けます | You end with ten apples, forty oranges, or fifty fruit. |
一方の端を他方よりずっと強い力で引き寄せ | It strips that gas cloud apart. |
でもローと一緒の方がずっと良いや | But I'd still rather be with Lo. |
次のいずれかの条件に一致 | Match Any of the following conditions |
一方で 必ず競争はあります | This helps to say you're bigger than just one little thing over here. |
必ずや もう一方が敵に付く | If members from one village were to be employed, the other would be sure to side with the enemy. |
彼女に味方は一人のはずだ | She might be one of the good guys now. |
まずは一般的なやり方から始めようと | Something's got to be done about this. |
我々のいずれか一人が サイロンかもしれない | Any one of us could be a Cylon. |
私の夢が何か聞かれたら まずは私の答え方として一番良いのは | Teachers can reach people across the world. That is amazing. |
わかっています いずれの方法でも | But x to the negative 1 power we know it is the same thing as 1 over x. |
一方は助かり 一方は死ぬ | choose between one life or the other. |
これは一か所で動かずに | And then there is static apnea. |
いずれかの方法では この点に至り | So you get 5x 14x 2. |
一方のエッジから入ったパスは もう一方のエッジから必ず出るからです ノードを通過する時は必ず2本のエッジを通ります | What happens if all the nodes that are not in the beginning and ending nodes have to had even degree because the path has to go in one edge and out another edge. |
それからずっと一緒にいるのさ | We been together ever since. |
一方で私の友達は 5時間ずっと | I would carry their golf bags up to the top, and they'd pay me a dollar. |
一方向しかないぞ | There's only one way they could've gone. |
これから先も ずっと一緒にいてくれ | Stay close to me, Lee. We're making history. |
空気が一方からもう一方へと | Here you can see that knife went through the heart. |
以下の条件のいずれかに一致しない | At least one of these conditions is not met |
以下の条件のいずれかに一致する | Meet Any of the following conditions |
わずか一年前 | Barely a year ago. |
いずれかの方法でも意味がわかると思います | That would have been an easier way to write it. |
一生で一番恥ずかしいことです | This is the most embarrassing moment of my life. |
エコールエタージは一杯か ずるずる下がっていく | And it looks like Ecole Etage has had it, dropping back in third. |
いずれかの方法でも 同じ答えが得られます | So you're left with 10uv times the quantity 2u minus v. |
私は これまでずっと一つの やり方をしてきたの | Please, listen to me. Look, all my life, I've played it one way |
ずっといい方よ | There are worse things to be. |
造られたもので この方によらずできたものは一つもない | Without him nothing was made that has been made. |
部長と ずっと... ずっと一緒にいたいから | With the boss, always because I always want to be together. |
遅かれ早かれこうなるのです ファウラーさん いずれか一方を取ることになります 人間のままありたいなら | Sooner or later, Mr Fowler, one has to take sides if one is to remain human. |
まず一回弾いて それから取り出して | And it's the same coin. |
いろいろと表れる一方で | There's many things that will be culturally specific to where you live, |
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです | It is difficult to peg the direction of interest deregulation. |
それは言わずにおいた方がいい | You had better leave it unsaid. |
象を手に入れる方法もわからず | From global management consultant to elephant handler. |
もう一方からは足せないのもあります 一方から掛けても 別の側からは掛けられないのです 一方から掛けても 別の側からは掛けられないのです | And actually there are certain matrices that you can add in one direction that you can't add in the other oh, that you can multiply in one way but you can't multiply in the other order. |
一目見て 両方買ってった 私の絵には 目もくれずだ | He she saw them and he she bought them both. |
関連検索 : いずれか一方のみ - いずれか早い方 - いずれか長い方 - いずれか短い方 - いずれか高い方 - いずれか早い方 - いずれか早い方 - いずれかの方法 - 両方のいずれか - いずれか小さい方 - いずれか大きい方 - いずれか大きい方 - いずれか