Translation of "いたずらっぽいです" to English language:


  Dictionary Japanese-English

いたずらっぽいです - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

いえいえ彼女はとてもいたずらっぽいです
No no she is very naughty.
彼女は笑い 私をいたずらっぽく小突いた
She laughed and gave me a playful shove.
いくらかはあてずっぽうで答えたけど (笑)
I sit through all of it and I answer all of his questions.
彼女にはいたずらっぽいところがあってますます好きだ
I like her all the better for her naughtiness.
ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない
Boxing is not always a rough sport.
今日起きたら喉がいがらっぽかったです
When I got up today, my throat felt a little sore.
のどがいがらっぽい感じです
My throat feels dry and raw and scratchy.
酔っぱらいっぽかったわ
That was awesome Lester.
子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.
プラスチック袋製の 少女っぽい クロッシェ帽にも関わらず
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display.
黒っぽいズボン 黒っぽい上着
What did he look like?
肌が脂っぽいのです
I have greasy skin.
体が熱っぽいのです
I feel feverish.
青っぽくて スポイトっぽいの
It's blueish and it's dropperlike.
私はただ 当てずっぽうを言ったまでだ
I said so only by guess.
だからアメリカンドリームっぽい家
The problem is we can't afford it.
ほら! 何と荒っぽい!
Hey guys!
いくら家の中だからって すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いっぽうディズニーランドはfake realです
So she calls it a real fake.
道路がほこりっぽい 昨日雨が降ったはずがない
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
これっぽっちもいらない
I don't want any of it! Hugo?
どちらよりも ずっとマシっぽい 黒い線の方が よりロバストな
And that seems like a much better decision boundary than either of the ones that I drew in magenta or in green.
妊娠中 たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?
熱っぽいみたいね
I think you're feverish.
ビーノっぽい
Yeah. That's more of Dino.
でも国庫はからっぽです
But the treasuries are empty!
ジェーンです 女の子っぽいけど
Jane. Like the girl.
俺らは荒っぽいファミリーだ
Well, you know, I guess that'd have to be the rodeo too.
でも ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸 いやー もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
いらないよ これっぽっちも
I don't want it back, any of it.
黒っぽい髪で 華奢な160cmくらいの
Brunette,slim,maybe 5'4 ?
直立になったほうがいい理由があったはずだ おっと もうシッポはいらないね しっぽは消して と もうしっぽはありません
And now he is walking completely upright and you know there is some kind of implication that walking upright is better than not walking upright, and oh he doesn't have a tail anymore.
まずはムーティです ちょっとムーティっぽくしましょう...
And then like Karajan. Let's see what happens. Okay?
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた
The rain was dripping through a leak in the roof.
子供っぽい
Well, that's yours, Mark. You You won it. Kid stuff.
怒りっぽい
You get mad easily?
色っぽいな
Did she hear my thoughts?
嘘っぽいよ
No, man, I've seen them.
安っぽいか
Cheesy?
子どもっぽさを忘れずに
Wednesday
すまない怒ってた 子供っぽかった
I'm sorry. I was angry, and maybe it was childish, but I had to get your attention.
今晩は少し熱っぽいのです
I feel a bit feverish tonight.
紫っぽいピンク色のようですが
And, lastly, we just find a new color.

 

関連検索 : いたずらっぽく - 白っぽいです - 安っぽいです - 安っぽいです - 俗っぽいです - 音安っぽいです - 怒りっぽいです - 哀れっぽいです - 黒っぽい - 水っぽい - 安っぽい - いたずらっ子 - 安っぽいので、 - いたずら