Translation of "いたずらっぽいです" to English language:
Dictionary Japanese-English
いたずらっぽいです - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
いえいえ彼女はとてもいたずらっぽいです | No no she is very naughty. |
彼女は笑い 私をいたずらっぽく小突いた | She laughed and gave me a playful shove. |
いくらかはあてずっぽうで答えたけど (笑) | I sit through all of it and I answer all of his questions. |
彼女にはいたずらっぽいところがあってますます好きだ | I like her all the better for her naughtiness. |
ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない | Boxing is not always a rough sport. |
今日起きたら喉がいがらっぽかったです | When I got up today, my throat felt a little sore. |
のどがいがらっぽい感じです | My throat feels dry and raw and scratchy. |
酔っぱらいっぽかったわ | That was awesome Lester. |
子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった | It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. |
プラスチック袋製の 少女っぽい クロッシェ帽にも関わらず | Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display. |
黒っぽいズボン 黒っぽい上着 | What did he look like? |
肌が脂っぽいのです | I have greasy skin. |
体が熱っぽいのです | I feel feverish. |
青っぽくて スポイトっぽいの | It's blueish and it's dropperlike. |
私はただ 当てずっぽうを言ったまでだ | I said so only by guess. |
だからアメリカンドリームっぽい家 | The problem is we can't afford it. |
ほら! 何と荒っぽい! | Hey guys! |
いくら家の中だからって すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ | It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. |
いくら家の中だからって すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ | Even if it's your own house, please stop walking around naked. |
いくら家の中だからって すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ | No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. |
いっぽうディズニーランドはfake realです | So she calls it a real fake. |
道路がほこりっぽい 昨日雨が降ったはずがない | The road is dusty. It cannot have rained yesterday. |
これっぽっちもいらない | I don't want any of it! Hugo? |
どちらよりも ずっとマシっぽい 黒い線の方が よりロバストな | And that seems like a much better decision boundary than either of the ones that I drew in magenta or in green. |
妊娠中 たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか | Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant? |
熱っぽいみたいね | I think you're feverish. |
ビーノっぽい | Yeah. That's more of Dino. |
でも国庫はからっぽです | But the treasuries are empty! |
ジェーンです 女の子っぽいけど | Jane. Like the girl. |
俺らは荒っぽいファミリーだ | Well, you know, I guess that'd have to be the rodeo too. |
でも ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸 いやー もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ | However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! |
いらないよ これっぽっちも | I don't want it back, any of it. |
黒っぽい髪で 華奢な160cmくらいの | Brunette,slim,maybe 5'4 ? |
直立になったほうがいい理由があったはずだ おっと もうシッポはいらないね しっぽは消して と もうしっぽはありません | And now he is walking completely upright and you know there is some kind of implication that walking upright is better than not walking upright, and oh he doesn't have a tail anymore. |
まずはムーティです ちょっとムーティっぽくしましょう... | And then like Karajan. Let's see what happens. Okay? |
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた | The rain was dripping through a leak in the roof. |
子供っぽい | Well, that's yours, Mark. You You won it. Kid stuff. |
怒りっぽい | You get mad easily? |
色っぽいな | Did she hear my thoughts? |
嘘っぽいよ | No, man, I've seen them. |
安っぽいか | Cheesy? |
子どもっぽさを忘れずに | Wednesday |
すまない怒ってた 子供っぽかった | I'm sorry. I was angry, and maybe it was childish, but I had to get your attention. |
今晩は少し熱っぽいのです | I feel a bit feverish tonight. |
紫っぽいピンク色のようですが | And, lastly, we just find a new color. |
関連検索 : いたずらっぽく - 白っぽいです - 安っぽいです - 安っぽいです - 俗っぽいです - 音安っぽいです - 怒りっぽいです - 哀れっぽいです - 黒っぽい - 水っぽい - 安っぽい - いたずらっ子 - 安っぽいので、 - いたずら