Translation of "うまく振る舞います" to English language:


  Dictionary Japanese-English

うまく振る舞います - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

粒子のように振る舞います
This is strands of magnetic field.
動物は本能のままに振る舞う
Animals act on instinct.
そう振舞ってくれ
So act smart!
多様な振る舞いが見られます
They're called cellular automata.
畜舎の豚のように ワインを振る舞い 飯を振る舞った
From 40 to 50, grown easy and sly,
プロらしく振る舞え
Now, you're professionals. Act like it.
ウィンドウの振る舞いとショートカットを設定します
Configure window behavior and shortcuts
彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった
His behavior was that of a gentleman.
男らしく振る舞いなさい
You must behave yourself like a man.
男らしく振る舞いなさい
Act like a man.
粘性の液体中にいるかのように 振る舞います
Here, the quad is behaving as if it were in a viscous fluid.
今 自分を振る舞う
Behave yourself, now
振る舞いや服装の決まり事を
It takes what we know, and it twists it.
これが当然かのように振舞いまうのです
And they're always talking about this stuff.
彼は堂々と振る舞う
He carries himself regally.
よくもまあ そんな振舞いができるもんだ
How dare you behave like that!
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ
She's acting on instinct.
そしてこれらはまるで 量子粒子のように振る舞います
Why? Because it is a quantum phenomenon. It's quantum physics.
彼はまるでオタクのリーダーのように振舞っていました
I think that maybe if you don't see the innovation, maybe your head is in the sand.
彼の振る舞いは私たちを悩ませる
His behavior troubles us.
頂点間の振る舞い
Vertex vertex behavior
向こうでは 感じよく 振る舞ってくれ
When you get there, be a decent girl. Be nice.
彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする
He acts as if he were a king.
評判どおりに振る舞う
Live up to one's reputation.
紳士的に振る舞うこと
Straighten up. Try to act like a gentleman. Yes.
嫌われるように振舞え
I think I'm feeling a lot better now.
彼は男らしく振る舞った
He behaved himself like a man.
父親らしく振る舞え どアホ
! Try acting like her father, shithead!
不幸な間違いをしただけのように振る舞います 笑
And we'll act as if it's just an unfortunate mistake we've made, forgetting our pants on this cold January day.
彼はまるで狂っているかのように振舞っている
He behaves as if he were insane.
時々彼はまるで私の上司のように振る舞う
Sometimes he acts as if he were my boss.
デスクトップの背景とメニュー アイコンの振る舞いを設定します
Set desktop background and menu and icon behaviour
彼はただ振る舞いを すべてを捨てました
He just cast out all who had behaved.
ジェーン氏は今日は 適切な態度で振る舞います
Mr. Jane will comport himself properly today. Yes, I will.
彼はまるで気が狂ったように振る舞った
He behaved as if he were crazy.
彼の振る舞いは尊敬に値する
His behavior is worthy of respect.
彼の振る舞いは賞賛に値する
His behavior is worthy of praise.
それが女性の立場を危うくします 服装 振る舞い 話し方 歩き方
We don't know what's going on half the time, so it puts us in a very tenuous position.
ビールを振る舞ってやってくれ
Randy is the killer, and you're a hero cop. Your life's work is intact.
彼は年齢相応に振る舞う
He acts his age.
彼は人に公正に振る舞う
He deals fairly with people.
こんな風に 大きく 振る舞いがちですが
When it comes to power, it also goes both ways.
リジミラリルの妻はいつもするように 振舞った
Ridjimiraril's wives behaved like wives always do.
それにはジャーナリストのように 振舞う必要があります
This is where speakers need help because a lot of them can't do it.
3日には 専門家のように 振る舞い始めました
Morgan O'Neill

 

関連検索 : 振る舞います - よく振る舞います - よく振る舞います - 良く振る舞います - 振る舞う - 振る舞うください - ひどく振る舞います - ひどく振る舞います - 正しく振る舞います - で振る舞います - Corruptly振る舞います - 振る舞う良いです - 方に振る舞います - ああ振る舞います