Translation of "おそらくまた " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
おそらく... まあ 180cmくらい | Well, maybe... |
つまり おそらくは | Everyone's somewhere in the middle. |
おそらく 始まりますよ | I think he even goes into a climax right at the end. And I think there you go. |
おそらくそれは 犬保護から逃げました | Perhaps it escaped from a dog shelter. |
見ておりません おそらく南口から戻られたと | I haven't seen him. It's possible he came in the south entrance. |
おそらく | I see a lot of hands coming down. |
おそらく | I mean, I think one has to look at other aspects as well. |
おそらく | Are we soaking up that story? |
おそらく | It's possible? |
おそらく... | I guess I... |
おそらく | They may be. |
おそらく | Maybe. |
おそらく... | Maybe... |
おそらく | She was about... |
おそらく... | Perhaps. |
あなたはおそらく | And they all equal twelve. |
おそらく当たりね | She's probably right. |
しばらくそこに置いたままに しておくよ | Otherwise, since I've already got that car jacked up, |
おそらく 枝はウインドウをたたいています | Probably, the branch is knocking at the window. |
おそらく 機械に つくられたプログラム | If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. |
彼おそらく 彼らと送られます | He probably lived with them. |
おそらくね | Isn't there anything you can do? Maybe. |
おそらくな | Don't you understand? He'll deny everything. |
おそらくね | Perhaps. |
おそらくな | Maybe. |
アルバ おそらく | Aruba, perhaps. |
おそらくな | Yeah, why not? |
おそらくね | Probably. |
おそらくな | Most likely. |
おそらく 数 再生したいしませ ん | Come on, Count. Now, you show them. |
おそらく私は間違っていました | I used to think that! |
私はそのおそらく考えた... | I've just gone to his room. He isn't there! |
おたくらもそうだろ | Can you say the same? |
そう おそらくね | Well,probably. |
だから その その おそらくあなたが | And the station wagon was gone too. |
おそらく その当時 彼らは10 は持っていました | That would have been a 25 down payment. |
つまりおそらく誰かにやらされたのよ | I mean, maybe somebody made you do it. Like, compelled you. |
おそらく外に通過します | Scared, huh? Cutting grass, chasing and milking cows. |
私はおそらくできません | I can't possibly! |
おそらく 怒り | Perhaps denial. |
おそらく何だ? | Or maybe, uh... |
おそらく警察 | Maybe what? |
おそらく彼は... | Is that the reason are you in... |
おそらく1000だ | Maybe 1,000. |
おそらく... ダイナマイトだ | Sounded like dynamite! |