Translation of "お互いに相談してください" to English language:


  Dictionary Japanese-English

お互いに相談してください - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

相談に来てください
Please come to talk to me.
あなたの人に相談してください
Talk to your people.
家族と相談させてください
Bon voyage Let me please talk about it with my family
家族と 相談を させてください
Please let me... My family, to discuss it
家族と相談させてください 船長 いってらしゃい お元気で
Let me please talk about it with my family
お母さんと相談したいわ
I think we should talk to her mother.
旅行についてはご両親と相談してください
Please consult with your parents about the trip.
弁護士に相談しておくべきだった
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった
You should've consulted your lawyer.
で お前に相談なんだけどさ...
I need to ask you a favor.
グッドマン法律事務所に ご相談ください
Better call Saul. Saul Goodman, attorney at law, 505164CALL.
彼らはお互いとの相互作用の任意の光を作成しないでください
So...
とりあえず 家族と相談させてください
Anyway Let me please talk about it with my family
これからは先生に相談と報告を してください
From now on please discuss and report to Igauesensei.
症状がひどくなったら 医者に相談してくださいね
Make sure you go to a doctor if you get worse.
お互い相性がいい
The chemistry is right for us.
しかし... マーシャル 悪いが エイモスと相談させてくれ
Marshall,I'm sorry,no offense, but I'm going to have to talk this over with amos.
今日お父さんに会いに行く 進路相談だ いいですよ そんなの
I'm going to see your father today, about career counselling. You don't need to bother with that.
地元の学校を訪問して先生たちに相談してください
There are a million ways.
お父さんと相談しましょう
We should discuss that with your father.
デービド ベーカーと相談しなさい
Go get david baker.
相談してくれる友達がたくさんいます
I have many friends I can talk to.
私に相談されても
I...
マリーと相談してくれ
Why don't you talk to Marie, Jason?
ないように作業をつもり あなたは私に相談してください
I told you to take your hands off of him.
私は相談されて無いわ
I was not consulted.
お前は俺の相談相手じゃない
I don't pay you to be my advisor.
さっさとボスに 相談しに行って
You go run and talk it over with your boss.
だから相談してる
That's why I'm here, Saul.
スケジュールについてマネージャーと相談したい
I want to talk with the manager about the schedule.
彼女は相談相手が欲しいんだよ
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ
She wants someone she can turn to for advice.
口止めされたけど 相談したくて
Your father wouldn't call you, but I thought you should know.
フォックスに相談しては
I'm sure mr. Fox can oblige.
娘について相談しなきゃ
Mrs. Madison, we need to talk to you about your daughter.
弁護士に相談しても良い
Could I call my lawyer?
私には相談相手がいない
I have no one to go to for advice.
相談したくて電話した
And then I don't know.
互いに相手に向かって 動くんだ つまり この2人は お互いに 引きつけあっている
See, they have mass, and since they have mass, they will move towards each other.
相談だと
Talk to someone?
相談しても
Well, should we talk to her?
お互いもっと適した相手がいるはずだ
There must be a better person for both of us.
バブルガムとコソコソ相談してだじゃないか
Ladada, ladada
僕には相談相手がない
I have no one to turn to for advice.
私には相談する友達がたくさんいる
I have a lot of friends with whom to consult.

 

関連検索 : 相談してください - クライアントに相談してください - にご相談ください - にご相談ください。 - ご相談ください - ご相談ください - 医師に相談してください - 医師に相談してください - 彼女に相談してください - お客さまにご相談ください - お互いに従ってください - あなたに相談してください - 他の人に相談してください - 専門家に相談してください