Translation of "お届けするコラボレーション" to English language:
Dictionary Japanese-English
お届けするコラボレーション - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
コラボレーションです | What you have to do is collaborate. |
ご覧の皆様だけに お届けする... | Folks, custom pieces |
お届け物が | These came in for you. |
クワンさん お届け物です | Delivery for you, Ms. Kwon. |
コラボレーション図 | Collaboration Diagram |
コラボレーション図 | collaboration diagram |
映画ファンニュースがお届けする注目の 冒険 | Spotlight on Adventure . |
全て ホテルに 届けておきます | We will deliver everything to your hotel. |
すでに届いておる | Both are waiting for you |
1週間以内にお届けします | We are able to deliver within a week. |
1週間以内にお届けします | We can deliver within a week. |
コラボレーション自己メッセージ | Collaboration Self Message |
科学者とのコラボレーションです | Most of the projects I work on |
この捕虜は無傷で サルマン様にお届けする | The prisoners go to Saruman. Alive and unspoiled. |
お手紙を届けました | Afternoon, Miss Michaels. A letter for you. |
製品は6月にお届けできます | We can deliver the product in June. |
クローディア ニューマンが現場からお届けします | Claudia Newman, live on the scene. |
コラボレーション図を作成 | Create collaboration diagram |
チンパンジーの挨拶をお届けします チンパンジーの声 | And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania |
誰に届けるんですか? | Delivered to who, exactly? |
届けておきます 彼も喜ぶでしょう | He'll be very glad to get it back. |
番組はブラウンド社の提供でお届けします | This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator. |
トウモロコシを お母さんに届ける気だったの | You wanted to take the corn to Mom? |
貸して お姉ちゃんが届けてあげる | Give it to me. I'll give it back. |
お前にカネを届けた夜だ 覚えてるか | Actually, that was the night I brought you your money, remember? |
俺達が届ける | We will deliver them. |
直接届けると | Offered to hand deliver. |
誰に届けると | Did she say to whom? |
ミスターダンカンがイギリスからお届けしました | I hope you've enjoyed my first lesson. |
よし 仕上げだ お前が届けろ | Okay. Actually, better off, deliver it over yourself. |
警視庁さんからお届け物です サイン願います... | Delivery from the Metro Police Department. Who'll sign? |
分け前はポストに届ける | That's money you get paid for walking down to the mailbox. |
よし 俺が届ける | I'll bring it up. |
開会式の模様をライブでお届けしています | We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo where Tony Stark has just walked onstage. |
国境までお前達を生きて届ける 必要がある | I need you alive in order to reach the border. |
届け先は | Where are you going? |
これを見届けるつもりです | Will it be possible that this will happen? |
それをセラノポイントに届ける | We will deliver this package to Serrano Point. |
それをセラノポイントに届ける | We'll deliver this package to Serrano Point. |
レディースアンドジェンントルメン! 今回皆様には超ホットなマッチをお届けします | Rumble in the Rumpus Room! |
エイリアン宇宙船からの 通信をライブでお届けします | We now take you, live, to a transmission from the alien spacecraft. |
WNT チャド デッカーが 平和の使者センターからお届けします | Chad Decker for WNT from the Visitor Peace Ambassador Center. |
伝言が届いております | You have a message here. |
ここで私とバクテリアのコラボレーションの出番です | And this is where my collaboration with bacteria comes into play. |
おっと届くか | He can't quite get it. |
関連検索 : お届けするセット - お届けするコミットメント - お届け - お届け - お届けする能力 - お届けする義務 - お届けする圧力 - お届けする失敗 - でお届け - お届けする準備が - お届けする可能性 - お届けします - すぐにお届け - すぐにお届け