Translation of "かかわらず 他の" to English language:


  Dictionary Japanese-English

他の - 翻訳 : 他の - 翻訳 : かかわらず - 翻訳 : かかわらず - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

この人に限らず 他の何人からも
Who is ever going to hire me?
彼の才能にもかかわらず 彼はあいかわらず 無名だ
For all his genius, he is as unknown as ever.
いつも他人から学び 諦めず
Never try to be better than someone else, always learn from others.
生死にかかわらず
Dead or Alive.
にもかかわらず そこから
But it's a kind of indirect argument.
相変わらずか?
You still dip?
わずか3歳で ザンビアを離れたにもかかわらず
And I was born in Zambia.
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆
A justopened way despite the barriers
彼らの高い所得にかかわらず
About 20 percent of the adult population are infected.
相変わらず負けず嫌いなのか
Senator, actually.
最初は何かわからず
It actually is kind of failing.
放心にもかかわらず
We confide in certainties
傷心にもかかわらず
The grief of absences
障壁にもかかわらず
despite the barriers
全国の騒動にもかかわらず
People were horribly depressed.
にもかかわらずアフリカの人には
live in Africa than outside Africa.
にもかかわらず この3年間
A record like that couldn't possibly last.
思わず笑わずにいられなかった
I could not help laughing.
思わず笑わずにいられなかった
I couldn't help but laugh.
思わず笑わずにいられなかった
I couldn't help laughing.
あなたもまた 他人の人生を わずかな愛の行為で
My foster father didn't intend to change my life.
さかしらにわずかな不運を見せびらかずな.
Enough talk of your curse!
彼は入院していたにもかかわらず 他の学生に遅れをとることはなかった
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
調査報告には他の証拠は わずかしか含まれていません
The case file contains very little else in the way of evidence.
わずか数キロ先からです
Here's an iPhone.
他人の前で恥ずかしくないの
Brennan Stop lying!
私はわからないばかりか 他の誰にもわからないのではないかという
Well, they're right.
そして他人に気づかず
I was walking down, I had my headphones on.
だから この旅が他の人々を刺激して 一生というわずかな時間の中で 自らのポテンシャルを生かして
So, on a wider scale, I hope that this journey was a chance to inspire other people to think about what they want to do with their potential, and what they want to do with the tiny amount of time we each have on this planet.
ダブルクォーテーションか シングルクォーテーションに関わらず
We still have this hypothesis characterizing the error.
他の事をやらせる意味がわからない
Making them do something else? I don't understand it.
情報は 形態にかかわらず
It's based on the idea of communication as selection.
成功したにもかかわらず
Despite the successful outcome of this case,
わずかな人しか知らない
Few people know about it.
家族や他の誰かのことは考えず
These parts of the brain are quieting down.
天才にもかかわらず 彼は相変わらずうだつがあがらない
For all his genius he is as obscure as ever.
TEDx の開始から わずか2年半の内に
These are some of the numbers.
他の事もわかります
So, this yellow side is equal to this yellow side right over here
実際的か比喩的かにかかわらず
A simple idea, but it could have such far reaching consequences.
無数の他者に踏みにじられずに済むのは誰か
Who's going to get enough out of the world?
他の子供が絶えずなじる いじめるからです
And other children have taunted and bullied her constantly.
ある状態でx₂の確率は 必ず他の状態x₁から導かれます
We also practiced this before.
わかったら うなずけ
Nod your head if you understand.
出る前と変わらずか
Right where I left you.
あいかわらず綺麗ね
Well, how sweet of you.

 

関連検索 : かかわらず、他の - かかわらずから - 他の規定にかかわらず - 他の何にもかかわらず - イベントかかわらず - 愛かかわらず - スケジュールかかわらず - コールかかわらず - メンバーかかわらず - かかわらず、何かの - かかわらず、いずれかの - かかわらず、その - そのかかわらず、