Translation of "かなりスムーズ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

かなりスムーズ - 翻訳 : かなりスムーズ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

スムーズな色
Smooth colors
スムーズ抽出
Smooth extraction?
とてもスムーズに
And I believe Dean Kamen presented it at TED a few years ago.
2分程前から レイダーの 飛行経路がスムーズになりました
The Raider smoothed out its flight path about two minutes ago.
スムーズにやるんだ
Make you look a lot smoother.
上手いという割りに着陸あまりスムーズじゃない
For all your expertise, this is not a very smooth landing.
入院手続きが かなりスムーズになります 介護者も必要になるでしょう
When you show up in the E.R. with this packet, your admission is streamlined in a material way.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く
A good mediator can make a deal go smoothly.
流れがスムーズだとブレーキの回数が減ります
What about time and gas?
歯車のエッジは切り落とされており よりスムーズ かつ静かに回転します
Now we can make the gears thicker and stronger, and we have differential gears.
どんなにスムーズな変化だったか想像できますよね
In fact, we moved from Stratford to Los Angeles.
コミュニケーションが 格段にスムーズになります タイムゾーンは標準時間を定める
The use of time zones irons out these differences and makes communication significantly smoother.
だが知らず 通常の海軍の余韻に浸る ようになりスムーズ
It would be easy to kill you... ...but that would be a waste of your abilities.
とてもスムーズだと思っちゃった
No wonder
うちらの計画がスムーズに済んだ
Our plan went off without a hitch.
こうすることでより静穏かつ スムーズにギアをつなげることができるのです
And the drive shaft is connected to the rear axle at the bottom.
その電車は とてもスムーズに走って
These trains that take you out to a concourse and on to a destination.
旅したとき スムーズに切り替え できないだろうか と考え モデムに目をつけました
Could we leverage these technologies to switch smartly whenever you travel from country to country?
ことはそんなにスムーズには運びませんでした
And they were ready to let the kid go.
こちらは スムーズに2倍となることを示します
Well this is a logarithmic graph.
説明してくれて助かりました ショーンもフォーラムを スムーズに運営してくれてありがとう
A lot of that is my fault so those of you who figured it out or already knew what I was getting at, thank you very much for explaining that.
結果はよりスムーズに見えます 学習アルゴリズムは偏っていますが
As a result, the answer is usually less impacted by the data than it is for maximum likelihood.
フレームレートが低くても映像がスムーズに見えます
When a frame is captured by the camera, objects moving will be slightly blurred.
なぜならば 彼は このたわごとをされた ので スムーズにダウンがなかっただろう
Because if he was up, this shit wouldn't had gone down so smoothly.
どのように開発工程をスムーズにするか いい質問ですね
The first question we had was about debugging and logging and how to make the development process a little bit smoother and any advice you had about that.
本当につりあいのとれたクリエイティブなチームなのです 彼らは本当にスムーズに仕事をします
They are not only a lovely couple, but they are also a really well balanced creative team.
とてもスムーズでした 私が運転した事のある
And it was really amazing.
都市部へ移住するときには SMSのやり取りという形で 移住をスムーズに行うため 現地から
And if people are migrating into urban, unfamiliar, concrete environments, they can also be helped in anticipation with social supporters ready and waiting for them based on SMS knowledge.
非常にスムーズな進歩です プロジェクトの途中で 懐疑的な人は言いました
And this has been a smooth progression since the beginning of the genome project.
サイズ変更 内容を変えないようにスムーズに大きさを変えます
Resize Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents
大抵の学芸は 最初に基礎をしっかりやっておかないと その先スムーズに身に付けることができません
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
各ツリーの文字が出て それ自体がスムーズに反映称賛
Ah, many a tale their color told!
評判通り 本当にクールなものでした 笑 のろのろ運転の国道101号線でも非常にスムーズに
I had the chance a little while back to ride in the Google autonomous car, which is as cool as it sounds.
これらを右に移動させ 全体を少しスムーズにします
Again, it's a really simple operation.
彼がばかげた発言して水を差すまでは 会議はスムーズに進んでいた
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
首と尻尾はケーブルが通っていて スムーズで有機的に動きます
There was a tremendous amount of work to get all that working right.
つまらないことに思えますが 考えてみると 実際の会話では スムーズに話題を変える方法が いくつかあります
Now that seems kind of mundane, but think about how in real life, if we're having a conversation and we want to change the topic, there are ways of doing it gracefully.
スムーズに連続的に ズームインしたり パンしたり 自由にアレンジし直したりできます 見ている情報の多さ コレクションの規模
We're looking at many, many gigabytes of digital photos here and kind of seamlessly and continuously zooming in, panning through it, rearranging it in any way we want.
リラックスして これを通して君の話は聞いてる スムーズにやるんだ
Relax, and I'm gonna talk you right through this. Keep it smooth.
この講義の内容をさらに深めていけば よりスムーズで簡潔に実現できるでしょう
They give you a good path, but they won't give you a path good enough for actual driving.
しかもエンジンが完璧にスムーズに動くから 油を注ぐ必要が無くなるだろう でも摩擦がなければ 皆の日常生活が
They would look more like these high speed trains, plus, you wouldn't need oil for engine parts because they will move perfectly smoothly anyway
はぁ... 先輩は単位もスムーズで もう卒業が近いっていうのにのに...
By the look on your face, looks like you made another mistake.
次に二次方程式の平滑化処理によって ぎこちなさがなくなり滑らかになります 結果的に車は非常にスムーズに走ります しかし最適経路を見つける作業を担当する 働き者は
Details I am not telling you include that the trajectory that the planner generates is subsequently smoothed using a quadratic smoother so that we get rid of the kinks, and the car drives much nicer as a result.
液体の表面に泡が出てきます 発酵がスムーズにいっているサインです
After about three days, the bubbles will appear on the surface of the liquid.

 

関連検索 : スムーズな走り - よりスムーズな - スムーズな通り - スムーズな織り - スムーズな終わり - スムーズな転がり - スムーズかつ正確な - タイトかつスムーズ - スムーズかつシームレス - スムーズかつトラブル - スムーズなワイン - スムーズなハンドオーバー - スムーズなコントロール