Translation of "から払い戻さ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

から払い戻さ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

払い戻してください
I'd like to get a refund.
投資家が払い戻しされると
But the total perceived value, let me write that down another
払い戻しはどうしたらいいのですか
How do I get reimbursed?
だからお払い箱さ
So, you are being withdrawn
DBAA代よ 払い戻しなし
DBAA fee, nonrefundable.
戻ったら あんたに支払うよ
I'll pay you when I get back.
払い戻しをお願いします
I'd like to get a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した
Sarah demanded that she be given a refund.
これは 銀行に払い戻されます この残りは
So we have to essentially take half of our operating profit and give it back to the bank.
払い戻される免税金なのである このように消費税を通してベーシック インカムは免税金の払い戻しとして
A basic income becomes the tax allowance in a VAT based system, a form of tax return for basic needs.
ここでは この保険料の支払いを継続する限り 払い戻しが保証されます
Being always a little bit more less financially savvy than the term life is that... this is going to this as long as you continue to pay this premium this is guarantee, cause you will die one day unless you know something the rest of us don't know.
でも コーヒーを飲む休憩時間を 払わないからはやく戻って来い
But I ain't paying you to stop for, uh, a coffee and donuts, so get back here toot sweet.
中にいなさい すぐ戻るから
You kids stay inside. We'll be right back.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます
You can claim back your traveling expenses.
払ったら返すさ
I'll take it in trade.
いくら払いますか
Because of our tradition and the regulations of the village you have to pay for the engagement.
いいから金払えっての さっさとマネーよこせネ
Just pay up already, I'm saying. Hand over the money, Yo!
ですから寮に お戻りなさい
Now would you go back to your dormitories?
死んだときに払いも出される額より 中断して払い戻される額が大きい場合は 最善のことは保険料の支払いを停止して 現金支払いを得る事です
Which really makes you ask the question, if you know your cash payout is larger than the amount of that is going to be paid off when you die.
ああ マジ辛くってさ 後で払うからさ
Yeah, I'm hurting really bad. I'll pay you back later.
さらに月100ドル 現金払いで
A hundred more a month. That's the cash price. Yes.
3ドル払いますから
Would you like to build one Bionicle?
マルコからの 支払いだ
We were only getting paid for DeMarco.
私が追い払うから
I'll get rid of him.
私が追い払うから
Get rid of him!
金なら払う 前払いだ
And I got scratch up front.
払い戻しを受けるには 商品は未開封のままご返送下さい
For a refund, you must return the item unopened.
元の 80,000 の貸付け金を払い戻しています
They all say, gee, I'm paying a 500,000 loan.
払い戻しを待ち 破産した家族もいます
I've seen patients and their families go bankrupt, waiting to be reimbursed.
いくら払いましたか?
How much did you pay?
いいから10セント払って
Just put 10 cents in the bar.
考えている金額は 35,000 です しかし 払い戻しを要求されるとは思いません
line, if everyone actually wanted the amount of money that they thought they had back, I would have to pay out 35,000.
大丈夫だから戻ってきなさい
Roy! I know it is you.
ですから すぐ 戻ってらして下さい
So please come back immediately.
お支払いはいかがなさいますか
How would you like to pay?
支払人は実際いくら払うか把握できますか?
How do you become one of the top five websites?
町から追い払ったよ
A bum. She picks him to fall in love with. Well, I ran him out of town.
彼から取り戻さないといけません
I'm only making 40,000 a year he's making 300,000 a year.
叔父さんは酔っ払うとコンドームを使いません スタートに戻る などです
Uncle buys a condom. Very good, uncle. Move ahead.
いいから すぐ払ってよ
I have an idea.
この時初めて実際には税金の 支払いも払い戻しも無くなる訳です
Whoever pays 2000 Euros will have contributed 1000 Euros in taxes.
いいからお金を払って 追い払ってよ クビにして
He's been what?!
さっさと乗らないんなら 禁固2年でお支払いってとこかしら
2 years of prison if you don't get in fast.
それから 要求に応じて払い戻ししなくてはいけないものはいくらあるでしょう
Because all of these people think at any given moment
戻らなくていいから
Take your time.

 

関連検索 : からの払い戻し - から払い戻します - 払い戻し - 払い戻し - 払い戻す - 払い戻し - 払い戻し - 払い戻し - から引き戻さ - から取り戻さ - 払い戻されます - 払い戻されます - 払い戻されます - 支払いから