Translation of "から行わ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

から行わ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

わかったわ 出て行かないなら 私が出て行くわ
Fine. If you won't get out, I will.
わしら行かない ゴラム
They can't make us. Gollum!
だから 行って わかってるから
So go ahead and... I do understand.
ここからわかる流行は
The highest percentage ever in our nation's history.
今から迎えに行くわ
I'm coming to get you.
さあ 行こう わけがわからない
There's no such hospital. Well, come on, let's go.
何でわしが行かねばならないのか わからない
And he wants to rush through the indictment.
わしの畑から出て行け
Get out of my field!
行くなら今しかないわ
If we want to be with them we have to go now.
わかったわ すぐ行くから待っててね
Yes, I'll be right there.
いいから行くよ わかったよ
Hey, Ha Ni... Are you alright?
 どこへ行くかはわからない
But you can't know for sure.
行けるなら 行くわ
If I can get away, I'll come.
私は空港に行くわ 行先掲示板から選んでそこに行くわ
I would show up at an airport, look at the destination board, pick a place and go.
終わりから2行目からはじめよう
Let's begin at the last line but one.
わからないわ 聖アドニス墓地へ行ってくるわ
I'm not sure. I have to get to Saint Adonis Cemetery.
もういいわ 私が行くから
This is why there's no reason to like you.
出番だから行ってくるわ
Well, you'll have to excuse me, sir. My first scene.
わかったら あっち行って
Now, do you mind?
わかった 今日の夜 そちらに行くわ
Yeah, all right. I'll come by this evening.
わかった 行くわ
All right, I'm in.
どこへ行ったらよいのかわからない
I don't know where to go.
岩に行かないと わからないよ ヤツら早いから
We're going for the rocks. I don't know. They're too fast.
用が終わったらすぐに行くから
But we just have a couple questions we want to ask.
わかったよ 行かないから安心しろ
Okay, okay, okay, I won't. I won't. I promise.
だから 彼は医者へ行ったわ
He's sick. So?
わしはニューオリンズに 行かねばならん
I have to go up to New Orleans.
わからず屋め そっちに行け
You're full of shit! You take that road!
行けるわ 行けるったら
Yes, we can.
ほら行くわよ
Let's go!
教室から出て行け わかりました
Get out of my class.
彼らはどこへ行ったらよいかわからなかった
They couldn't think where to go.
行かないわ
Carter, I'm not going.
行かないわ
I can't. Why not?
行かないわ
All right, people, pack it up.
行かないわ
No.
家に連れて行かないのなら 自分で行くわ
Either you take me back home or I'm going by myself.
この夏旅行がしたいが どこへ行ったらいいかわからない
I want to travel this summer, but I don't know where to go.
晴雨にもかかわらず 私は行きます
Rain or shine, I will go.
どこに行けばいいのかわからない
I don't know where I should go.
一緒に行ったってかまわないから
Whatever you choose.
だから買物に行くわ アレルギーは何かある?
Well, the bed's made, so I'm going marketing.
愛はどこまで行くのかわからない
You never know what happens with love
どこか分からないのに行けないわ
We can't go in that. We don't know what's in there.
いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな
No, I can't understand the fashion because I don't watch TV.

 

関連検索 : わから - かかわらずから - 井戸から行われ - から行われます - かかわらず - かかわらず - からかわ髪 - にもかかわらず行為 - から奪わ - から雇わ - から奪わ - から失わ - から変わらず - から変わらず