Translation of "かろうじ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

そうじゃろうか
Do we know that?
一口かじろう
I think i have a nibble.
同じだろうか
Would it be the same?
じゃあ ブライアン そろそろ帰ろうか
OK, Bryan, you can go now. If you come back, come back with a ring.
じゃあ 戻ろうか
You want to repay me for saving your life just like that?
どういう感じだろうか
How does that feel?
どうじゃ なかなか思いつかんじゃろう
That is one of my more brilliant ideas.
コーネリウス 分かるじゃろう
Cornelius, I implore you to see reason.
かろうじて喋れとるだけだろ
You can barely speak, you fool!
本心からじゃなかろう そうだ
You don't want to do this. I know I don't.
じゃあマティーニでも作ろうか
That makes you kings in my book.
よし やろうじゃないか
Well, I just believe I will.
よし やろうじゃないか
Let's do it.
ヘイリー 送ろうか 同じ方向だ
Hayley, would you like a lift? We're going your way.
いろいろとあるじゃろうが 考えも及ばぬ手じゃろう
Many. Each as unlikely as the next.
(6x6 36(ろくろくさんじゅうろく), 6x7 42(ろくしちしじゅうに), 6x8 48(ろくはしじゅうはち))
Then you go six more, thirty six, forty two, forty eight.
桜もそろそろじゃないでしょうか
It's almost time for the cherry blossoms.
でも いろいろあるから楽じゃないだろう
You know, I'm delighted to think somebody will take it on now and keep it going, hopefully.
彼はかろうじて成功した
He just barely succeeded.
私達はかろうじて逃れた
We had a narrow escape.
金とは何か ご存じだろう
You know what that is.
あれを信じろというのか
Asking grownup people to believe that kind of jazz.
呼んで何か感じただろう
Senator, surely you have some reaction to what you just read.
どうして私が じろじろ見るのよ
Why would I stare?
もちろん そうじゃろ
Of course they're joking.
それじゃ今からランプを作ろうか
Can we make the JackOLantern now?
面白いかもね... じゃあ残ろうか
It's cool. we canwe canwe can stay.
どんな感じなんだろう 魚は痛みを感じるのかな 虫はどうだろう
For example, what would it feel like to be a dog?
じゃあ やろう
Okay, let's get to it.
じゃあ 踊ろう
Well, let's do it.
そうだ 信じろ
Yeah. I couldn't believe it myself.
信じるだろう
Does believe it.
じゃあ帰ろう.
All right, break it up, guys.
じゃあ どうするか教えてやろう
Well, I tell you what I can do.
じゃもう一度 こっちから入ろう...
Sorry I think we got the... I'll come in in there...
恥じたのじゃろう なぜ
I suspect he's ashamed of it Why?
もう 充分じゃろう
And not short enough it was.
かろうじて許せるThe quality of music
Barely tolerable
ハムの匂いじゃないだろうか
Not at all.
どうじゃろ 何年も前のことじゃからの
Hard to say. It's been years.
彼はかろうじて試験に受かった
He barely passed the examination.
ばかやろう 夢なんかじゃないよ
This is not a dream, silly.
そろそろじゃないか
Well, what are you waiting for? Yes, yes.
じゃあどうしろって言うんですか
What else should I do!
じゃ 後で 戻ろう
We'll come back later.