Translation of "が判明しました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

が判明しました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

何か判明しましたか
So any idea what it is?
少年の居場所が判明しました
Copy that.
その目的が今日判明しました
We didn't understand the implications of this until today.
原因が判明したよ
You'll be pleased to hear we figured it out.
サーバを引き継ぐ事が 判明しました
After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party
後に これがクレータだと判明しました
like sinuous channels we didn't know. You see a few round things.
そうしてある理由が判明しました
And how do they differ from the rest of us?
それが判明したとき
It was not that painting, but that painting.
この2つの違いは判明しましたが
There's some problems that can be solved in exponential time that are definitely not NP.
ここまで判明したのは
All I've been able to discern
警察がマークした金の 混入が判明した
Identified our banks using marked bills..
これまでに判明したことは
What we've learned so far is that...
彼はスパイだと判明した
He proved to be a spy.
本物と判明したのは
It was from Avenue C in downtown Manhattan, which was flooded.
マリファナ常用者と判明した
Turns out he's a major league pothead.
賢明なご判断でした
It was the right call, sir.
...理由は判明しています
Patience is beginning to wear thin and they understand why.
詳細が判明しなければ
If your source doesn't come up all right.
彼が泥棒と言うことが判明した
It was proved that he was a thief.
彼は潔白である事が判明した
He turned out to be innocent.
被告は有罪と判明した
The accused proved to be guilty.
ところが それが 盗品だと判明した
It's a very rare metal, very costly
噂はうそであることが判明した
The rumor turned out false.
バイオテロではないことが判明したので
Confirmed the attack isn't biological in nature.
噂は誤りであったことが判明した
The rumor turned out false.
思ってたほど 進まなかった事が 判明したんだ
Seabeds has not turned out to be as extreme as we expected.
まだ名前までは判明してない
No, they don't have our nes yet, so here's the plan.
分析していると 重大なことが判明しました 全てのガンが
Well the next breakthrough came from studying hundreds of Tasmanian devil cancers from all around Tasmania.
彼の説明は誤りであると判明した
What he said turned out to be false.
正確な位置が判明しました このデス スターの 兵装システムは
We also know that the weapon systems... of this Death Star are not yet operational.
原因解明に当たりました すると痛風というものだと判明しました
And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on.
シンガポールや香港で判明したのは
How would we finance this?
あとから判明したことで
And so we were very happy, thus far.
次に どのように判明した...
Then how did it get...
彼の推測は結局正しいことが判明した
His guess turned out to be right.
それはいたる所にある事が判明した
As it turns out super massive black holes
アンドロメダは数百キロパーセク離れてる事が判明した
Within our galaxy, people knew about stars that are clusters that are kiloparsecs away.
そうね 彼らが座る事は判明したわ
Yes.It proves they eat sitting down.
判明
Detected.
テロリストの準備場所が判明しました ポトマック南岸の船着場です
Madam president, we've discovered what we believe was a staging area being used by terrorists on the south shore of the potomac, near the itp rail and shipyards.
この骨格で判明しました この骨を分析した所 明らかにチンパンジーと似ていました
It was not known in the fossil record, and we have it in this skeleton.
永遠に続きます 3 は 33.3...の 9 であることが判明しました
You're going to keep getting thirty three the three's are just going to go on forever.
入院する患者が 40 減少したことが判明しました 40 減ったんです
And they found a 40 percent reduction in hospital admissions for the illnesses that you could attribute to the poor environment a 40 percent reduction.
その秘書はスパイだと判明した
The secretary proved to be a spy.
そのニュースは本当だと判明した
The news proved to be true.

 

関連検索 : 判明した - ことが判明しました - それが判明しました - 事が判明します - 事が判明します - 判明していました - 判明したとして - それが判明します - 判断しました - 判断しました - 判示しました - 判示しました - それが判明した場合 - 誰が発明しました