Translation of "ここに授与されます" to English language:
Dictionary Japanese-English
ここに授与されます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
これらのバッジを授与された者は 上級探検家にレベルアップです | By receiving these badges, the following explorers will graduate to Senior Explorers. |
名誉博士号を 授与されました | University of Montana, the very people that had thrown me out of college, 7 times, gave me an honorary doctorate! |
数々の賞を授与された | He earned an impressive list of commendations during his career. |
コンテストの終わりに賞が授与される | Prizes will be awarded at the end of the contest. |
いや これでどうだ 王冠授与式 | No, how about this? Crowned Head? Huh? |
カリフォルニア州テクノロジーライセンスを授与します | In the meantime, congratulations. |
本日 メダルを授与します | Today, I am rewarding them with these medals. |
1982年にはリンドバーグ財団からの賞を 授与され それに応えて論文を提出することになりました | But while this was going on, in 1982, I got a prize from the Lindbergh Foundation their annual prize and I had to prepare a paper on it, which collected all my varied thoughts and varied interests over the years. |
違っているのは これが本当の 授業体験を与えることです | After all, online course content has been available for a while. |
これらの距離に与えられた単位が維持されます | So this figure has a perimeter of 19 in whatever unit these distances are actually given. |
数日中にワースは 議員から銀星章を授与される | See, the thing is, in three days, the senator is scheduled to give Corporal Werth the Silver Star. |
これは 年と共に給与が上がり 年金に付与させることができることから来ています | One is seniority. |
教授を殺しかけてここ アッシュクリフに収容された | Almost beats his professor to death Ends up here in Ashecliffe. |
その貢献が評価されて 大学に通うための奨学金を授与されました | Not only this. |
この勲章を授与できることは 私にとっても名誉なことであります ジェームズ ローず中佐とミスタートニー スターク 彼等はまさに... 国の宝です | It is my honor to be here today to present these distinguished awards to Lt. Col. James Rhodes and Mr. Tony Stark who is of course a national treasure. |
これは経整脈投与 IV に投与するものを含みます | Parentral on the other hand, is shown over here. |
アカデミー賞を 授与する気分です | And I've never done this before so, I am really nervous. |
これでホワイトハウスに 印象を与えられるな できますとも ドゥバクさん | Well, now that we've impressed upon the white house what we can do, mr.Dubaku |
ここに与えられた証拠Bがあるとします | The interesting thing here is the way the probabilities are reworded. |
ハックステーン教授に 非公式に明かされたことによれば | (Laughter) |
これで 頂点に関する情報を与えられます | It's x is equal to minus 3. |
あなたは私をここに 何かを与えるお奨め この原因ridonculousされています | You gotta give me something here, 'cause this is ridiculous. |
教授 そうです そして保険会社もここに含まれる | That would be including, that's anyone who's paying for the service. |
問題として与えられたコードがここにあります | So let's go right through the I, the E. |
今日の授業はこれまで | So much for today's lesson. |
今日の授業はこれまで | We will end today's lesson here. |
今日の授業はこれまで | That's all for today. Thank you. |
それはこの区域によって与えられます | The probability is given by the area under that curve. It be given by this area. |
これによって私は希望を与えられます | They're all searching for their staircase. |
多くの授業が 再構築されています これは 学問の革新 です | And it's working so well that throughout our university system in Maryland, more and more courses are being redesigned. |
学校はメアリーに賞を授与した | The school awarded Mary a prize. |
皆さんは私にこれまでにない自信を与えてくれました | I hope that that turns out to be true. |
教授 モナリザ はここを超えています | the Mona Lisa is right over here. |
これ教授の娘 | This professor's daughter. |
つまり これは今までに与えられた | Well, let's look at this Venn diagram. |
功績を称え 勲章を授与する | It is my honor to award you with this commendation. |
言ったように これは昔の例です だから150人の教授で平均の給与が64000 | So, here's some descriptive statistics for this example. |
ここにいれば殺されます | They will kill you if you stay. |
ジョーンズ教授は来年退官されます | Professor Jones retires next year. |
私はここに関与することはできません | I cannot be implicated here. |
さらにこの債券が発行される前に 彼らはこの債券に 保険が含まれます 10 を与える代わりに 彼らはこれを保証する為に1 を切ります | It might have been structured so that Corporation A right here, before even issuing the bonds, they include this insurance with the bond. |
これがパンにきれいな茶色の皮を与えます | The sugars in the dough caramelize in the crust. |
まさにこれです | Arc de Triomphe. |
まあ これか科学の授業ね | Besides, it's this or chem class. |
ここから すこしづつヒントを与えます | And if you want to pause now, feel free to do so. |
関連検索 : ここに授与 - 授与されます - 授与されます - 授与されます - 授与されます - 授与されます - 授与されます - 授与されます - 授与されます - ここに付与されています - 授与することにより - 授与されて - ここマージされます - ここに適用されます