Translation of "こと着手" to English language:
Dictionary Japanese-English
こと着手 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
この椅子に着手したときは | And that's the way I work now. |
着手して | Get to work. |
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです | I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. |
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです | Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. |
誰かが実験着とゴム手袋を着けてるぞ | Whoever wore a lab coat and rubber gloves. |
落ち着け 上手いこと言って 旅先でシリコンビッチ | No, you didn't change it so you could screw those Silicon Valley sluts every time you go out to see Mark. |
新手の 着地だな | Another happy landing. |
どこから着手したらいいのか | Because, you know, it's great for us, but bad for humans. |
これに着手してからというもの, あなたはとても | And ever since I started working on it, you've been so |
この手紙で彼は日曜日に着くといっている | This letter says that he will arrive on Monday. |
売り手が到着した | Spotted the seller. |
向こうに着いたら手紙を下さい | Drop me a line when you get there. |
向こうに着いたら手紙を下さい | Send me a letter when you arrive. |
運転手 何着るんだい | And what would you be wearing? |
この件で着手すべきことはまだまだ残っていますが | And now for the first time, we can say that. |
上着を今着ているところだ | He's putting on a coat. |
僕も着ることができます その服はブーツや手袋を覆い | I suppose, that helicopter pilots would wear that I could climb into. |
手紙は一週間かそこらで着くでしょう | The letter will arrive in a week or so. |
向こうに着いたらすぐ手紙をください | I want you to write to me as soon as you get there. |
手紙は明日着くでしょう | The letter will arrive tomorrow. |
まず現地で着手したのは | There is wonderful inspiration coming from the area itself. |
着るの手伝ってくれない | He's smooth, baby. He keeps his cool. |
iPad用手術着は世界初です | (Laughter) (Applause) |
上手く着陸してるだろう | I guess this thing does land itself. |
私がずっと待っていた手紙がやっと着いた | The letter I've been waiting for has arrived at last. |
東京に着くと 私は彼女に手紙を書いた | On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. |
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい | Go and find the driver who arrived here yesterday. |
どうも仕事が手に着かない | Somehow I cannot settle down to work. |
着いたらすぐ手紙を下さい | Write to me as soon as you get there. |
政府は税制改革に着手した | The government started tax reform. |
ブロンド様の着替えは 君が手伝え | When they arrive, you'll be dressing Mr. Blond, Arthur. |
ヤツが 上着に手を入れたから | He reached into his coat. |
手紙では来週の月曜に着くといっている | This letter says that he will arrive on Monday. |
何を先に着手して 何が後かを示すという | They prioritize. |
今駅に着いたとこ | I've just arrived at the station. |
マスクを装着すること | Looks good. But in the ultraviolet, we're considering it safe without a mask. |
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか | Can you match this coat with something a little more colorful? |
一人で着物を着ることが出来ますか | Can you put on a kimono by yourself? |
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した | He began experimenting in making better roads. |
我々は新しい事業に着手した | We began on a new project. |
東京に着いたら手紙を書くよ | I'll drop you a line when I get to Tokyo. |
昨日新しい上着を手に入れた | I got a new jacket yesterday. |
外れた 相手に着弾していない | Off target. My opponent hadn't been hit. |
着いたらすぐに手紙を頂戴ね | Please send me a letter as soon as you arrive. |
ドイツのグループは視覚工学に着手して | And the same thing is happening in eyes. |
関連検索 : 着手していること - 着手していること - 着手 - 着手 - 保証と着手 - 着手することを約束 - 着手することができ - 補償することに着手 - このプロジェクトに着手 - コミットメント着手 - アクション着手 - 私着手 - プロジェクト着手 - に着手