Translation of "この通りを歩きます" to English language:
Dictionary Japanese-English
この通りを歩きます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
私は通りをあちこち歩きまわった | I walked about the street. |
あの子は通りを歩きながら | Who's tripping down the streets of the city |
通りを歩き 人も気にせず | I walk down the street and I don't give a damn |
通りを歩いた | We walked along the street. |
どの町 どこの通りを歩いても | Richard, listen |
言語も中にはありますよね 通路を歩きながら | Granted, some mother tongues might sound a little threatening to the average American. |
ご覧の通り 狂ったように歩き回りました | I was a very stubborn kid. |
通りを歩いていたとき交通事故を見かけた | While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. |
私はその通りをあちこち歩いた | I walked here and there on the street. |
シン シティーの裏通りを 歩けば | Walk down the right back alley in Sin City... |
この6歳の女の子は きれいなドレスを着て 気品をもって通りを歩きます そこでは 白人が固まって | And he said that every day this six year old, dressed in her beautiful dress, would walk with real grace through a phalanx of white people screaming angrily, calling her a monster, threatening to poison her distorted faces. |
そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります | It takes us five minutes to walk through the tunnel. |
私の姉は普通歩いて学校に行きます | My sister usually walks to school. |
私はキルトで通りを歩く | Through the streets in my kilt I'll go |
お年寄りのカップルが通りを歩いて来ました | And that's when it happened. |
歩き通しました 二人とも | Have you walked the whole way? |
通りを歩いていたとき 旧友に会った | Walking along the street, I met an old friend of mine. |
私たちは通りを歩いた | We walked along the street. |
この点を通ります | So it's going to look like this. |
私は通りを端から端まで歩いた | I walked the length of the street. |
朝から歩き通しだ | We'll be on our way come morning. |
自然の中を歩くこと などを通して得られます | Here's what's true we need it. |
通りを歩いているとき彼はジムに会った | Waking on the street, he met Jim. |
この場合 OPTARGSを通りすぎることができます | We don't know yet because we haven't seen the rest of the input token list. |
彼は通りを歩いて行った | He walked along the street. |
通りを歩いていたとき 私はたまたま旧友に出会った | Walking along the street, I happened to meet my old friend. |
ここに通行できる道があり横の道も通行できます | Here's our world again. |
立ち上がり 歩きます | And thus, DARwln I was born in 2005. |
通りを歩いているとき その女性に出くわした | Walking along the street, I met the lady. |
通りを歩いていたとき 昔からの友達に会った | Walking along the street, I met an old friend of mine. |
とても興味があります ある日通りを歩いていて | And how people get this music, how it comes into their lives, really fascinates me. |
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた | He walked down the street whistling cheerfully. |
何マイルも歩いていきます こういう場所を 70kg超のソリを引いて通るのは | Crossing miles and miles of sastrugi frozen ice snowdrifts that could be hip deep. |
文字通りこの 5 を取り xに置き換えます | So f of 5 is equal to 5 plus 3 times g of 5, right? |
彼は歩いて森を通り抜けた | He walked through the forest. |
私は通りを歩いて横切った | I walked across the street. |
昨日通りを歩いていて見つけたのですが | In my mind, there is something to learn from the history of Europe. |
マディソン スクエア ガーデンで私に会って下さい 通りを歩き 中国の搾取工場に連れて行きます | You want to see the classic sweatshop, meet me at Madison Square Garden, |
3つの歩 そして3つの歩です 3つの歩を取ることを6回繰り返します | And finally, three pawns, three pawns, and three pawns. |
一日中歩き通しだぞ もうすぐ着くの | We've been walking all day.Are we gonna get there soon? |
そして歩き去ります これがDARwIn IV です | (Laughter) |
すぐそこを通ります | There.! Right through there. |
3通りにタイルをスライドすることができます | In any position in this position here there are three moves I can make. |
時々俺の通りを歩いてみればいい | You blue boys wanna find out how the cops get killed? |
90度の場所を通り過ぎ 歩き続け 最終的には 元の方向とは 180度反対方向を向きます | And let's see what his reaction is as he's headed through 90 degrees here, and now he's going to when he ends up down here, he's going to be 180 degrees in the wrong direction. |
関連検索 : 通路を歩きます - この中を歩きます - 通常歩きます - 散歩を歩きます - 壁を通って歩きます - 歩き回ります - 歩き回ります - 歩き回ります - 渡り歩きます - 街を歩き回ります - 街を歩き回ります - 綱渡りを歩きます - この通りを取ります - 歩きます