Translation of "これが急務となっています" to English language:


  Dictionary Japanese-English

これが急務となっています - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

これは当面の急務だと思います
What would an allegory of good government look like today?
スティーブン国務長官が 緊急用件で来ています
Secretary of State Stevens is here to see you. It's urgent.
急がないと遅れますよ
Hurry up, or you will be late.
急がないと遅れますよ
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れますよ
Hurry up or you'll be late.
急がないと遅れますよ
If you don't hurry, you'll be late.
分かっています 艦に帰ると私を待っている 多くの緊急任務がある事を
I know there are a lot of pressing duties waiting for me back at the ship.
ここで消費者の債務が急増しています 金融危機の直前の3年間に渡って
This was the last 15 years before the crash, and you can see there, consumer debt rose dramatically.
道は橋のところで急に曲がっています
The path turns sharply at the bridge.
急がないと学校に遅れますよ
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと昼食に遅れますよ
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
傾斜がだんだんと急になっていきます
Then he is going to start accelerating.
ハンドル急に立ち上がると あなたを打つ それは私がその後どう感じています 刑務所で
In prison, sir. Have you ever trodden on a rake and had the handle jump up and hit you?
を売ることが義務となります
as China's are today.
こればかりは急がないと
I know this is hard right now.
救急用品とフラッシュライトが入ってます
It's got first aid and a flashlight.
今朝になって急に 嘔吐と下痢が激しくなって 救急車お願いできますか
My son doesn't feel very well and he's vomiting and gets diarrhea.
救急隊員にやめてくれ と言ってるんですが ここが良いと言われたんで ここに置かれて 今の所まだ1台も壊れていないのですが 使われています
I would prefer them not to be left under the seat, but the crews find it convenient, so there you go.
急がないと列車に乗り遅れますよ
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ
If you don't hurry, you'll miss the train.
急な用事があって すまなかったな
Something came up... I'm sorry
都の司法長官事務所だ 急いでくれ 待ってるんだ
Attorney General's office at the capital.
グラフの急変化で起こっていることはは まさにこれです
The more it changes, the faster it changes.
急がないと店が閉まっちゃう
I can't hang about cos they're closing the shop.
政府は と宣言しています 人口増加のニーズ... も 考慮することがあまりにも急務である ニュータウンプロジェクトをキャンセルする
The government has declared that the needs of a growing population... are too urgent to even consider cancelling the New Town project.
急がせてすまぬな.
I m sorry to rush you.
すまないね それが義務なんだ
Sorry, I have to do it.
社会の変革が急務である
There is an urgent need for social change.
スーツが義務付けられています
It requires jackets.
これは かなり 私は急務だ ようにするときは この取得に電話をする 私は
It's pretty urgent, so give a call when you get this.
急がないと雨が降ってくるよ
Hurry up, or it will start raining.
それも 急に始まったことではなく
And people are going hungry.
小さい   セクシー スペースの効率化は急務です
Secondly, our new mantra small is sexy.
さもないと私達がやった事が 知られてしまう 急いで
You need to get there and wipe that footage before they do, or this is gonna get pinned on us.
DDTは確かに有害だったのです これが農務省がやっていることです
Okay, we could talk about Rachel Carson and DDT, but we know it wasn't good for you and me.
あなたに緊急の伝言が入っています
There is an urgent message for you.
急ぎなさい さもないと遅れますよ
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい さもないと遅れますよ
Hurry up or you'll be late.
そしてここは冬です では地球は 夜には太陽へと急ぎ 大急ぎで戻るということなのでしょうか とても不思議なことが起こってることになります
Between Australia and here, right, they've got summer and we've got winter, and what does the Earth kind of rush towards the Sun at night, and then rush back again?
急がないと遅れるよ
Hurry up, or you will be late.
急がないと遅れるよ
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ
If you don't hurry, you'll be late.
ペーパーワークの山が待っています 商業ローンを組もうとすれば 文書業務が襲ってきます
If you're a veteran coming back from Iraq or Vietnam you face a blizzard of paperwork to get your benefits if you're trying to get a small business loan, you face a blizzard of paperwork.
彼は 緊急時で臨時勤務していただけです
Since last night?
義務 その自分が つながりやすい 状態でいなければならないという義務 の問題も出てきます 問題は 我々はまだこれに苦労しているのですが
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.

 

関連検索 : 急務となって - 急務となって - これとなっています - 緊急となっています - これが原因となっています - これは、となっています - これが起こっています - これと言っています - これをとっています - とがっています - これはつながっています - ことになっています - ことになっています - 何がとなっています