Translation of "これに同盟" to English language:
Dictionary Japanese-English
これに同盟 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
西側同盟のシステムに | Can you change that station? |
この気候保護同盟は | But I do believe that between now and November, it is possible. |
同盟がバラバラになるわ | The alliance falls apart. |
同盟がなるように | For the alliance to happen, |
男 こっちが反乱同盟軍 | Oh, my God! man |
同盟関係は絶えず変わり続けます 同盟関係が固定されていないこと | But a multiple polarity of power means shifting and changing alliances. |
宇宙同盟国以外から 召集するのは同盟違反だ | Did it ever occur to you that it is against the law to recruit from worlds outside the Star League? |
ロシアの間で 同盟が | You have an alliance between France |
我々は同盟軍だ | We are the allied troops. |
同盟は友情です | An alliance is a friendship |
分離主義同盟に絶対 栄進される | I will no doubt be promoted to a more substantial position within the Alliance. |
中央同盟国ではなく 同盟国と より多く 貿易をしていました アメリカは同盟国に対して 物資を供給し | With that said, the Americans were disproportionally trading with the Allies (not the Central Power). |
露仏軍事協定 つまりこれは同盟です | So in 1892, you have an alliance between the French and the |
同盟を築き上げることになりまん | We are not building an alliance |
同盟は潰えておる | The old alliances are dead. |
現在 人間同盟の手にある | Right now it's in the hands of the Human Coalition. |
この同盟は続くと思いますか | So you think this alliance is gonna hold? |
サウロンと このサルマンの力... 二つの塔の同盟軍に | To stand against the might of Sauron and Saruman and the union of the two towers? |
影の同盟としての道 | The path of the League of Shadows. |
同盟がすぐに結ばれるとは思わない | It doesn't sound like there's going to be an alliance any time soon. |
オーストリアと同盟関係にあったドイツは | And then Russia, due to its alliance with the Serbs, mobilized its army. |
何が ここは分離主義同盟の保護下にある | You are now under the protection of the Separatist Alliance. |
戦争では同盟国同士は ノンゼロサムゲームです | You both feel you've won. |
ドイツ帝国及びその同盟国と 大英帝国及びその同盟国との間は | on the Atlantic voyage are reminded that... |
ドイツはイタリアと同盟を結んだ | Germany made an alliance with Italy. |
宇宙同盟とライロスを代表し | On behalf of the Star League and all citizens of Rylos, |
子竜 同盟の訓練に何か問題が? | Zilong, have there been any problems with the allied training? |
同盟軍は友人たちと同様 死に絶えるのだ | The Alliance will die... as will your friends. |
防衛線を守るため 宇宙同盟に召集された | I've been recruited by the Star League to defend the Frontier. Now, are you ready? |
両国は互いに同盟を結んでいた | The two countries were leagued with each other. |
イラクで 我々の同盟国米国は | Everything is therefore strategic. |
地球は同盟を結んでいる | Earth became part of an interspecies alliance. |
我々はロシアのパルチザンと同盟した | We have links with the Russian guerrillas. |
将軍 すまないが我々の同盟もこれで終わりだ | I'm sorry, General. But I'm afraid I have to end our alliance. |
だが今やわれわれ 二人は同盟を結んだ | But now we can form an alliance, you and I. |
同盟は 主にロシアとオーストリアによるものでした | Crush the Third Coalition.) |
北部同盟がクンドゥースの町に侵攻した際の | Why weren't we listening? |
距離は射手と同盟している | But there is nowhere to hide. |
影の同盟の一員となるのだ | You are ready to become a member of the League of Shadows. |
影の同盟ではないんだろう | He's not a member of the League of Shadows? |
同盟の応援が到着しました | We've got company. Alliance ships. |
お前は強大な同盟を結べる | You will make a mighty ally. |
誰が彼らの同盟を指揮する? | Who will command their alliance? |
米国は 同盟国と共に人道支援を続け | Millions have fled the country. |
なぜなら第四次対仏大同盟の | So this already annoys Napoleon. |
関連検索 : 同盟 - と同盟 - ハンザ同盟 - 同盟国 - 非同盟 - 同盟軍 - 同盟国 - 同盟サイエンス - 同盟ヘルスケア - 同盟フィールド - 同盟ライン - クリーク同盟 - 同盟サービス - 非同盟