Translation of "これに従って " to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

ここで文法に従って
This is going to give us every right hand side where the left hand side is the symbol.
この助言に従って
God said, One step at a time.
命令に従ってくれ
You have your orders.
従属な変数だね これを 慣習に従って縦軸に割り当てる
The way we did it, it depends on what x is.
従ってこれがアゼルバイジャン語です
These are a little bit unfamiliar, and it has a letter that doesn't show up in English and German, and so this one is Azerbaijani.
従ってこれはエラーを起こします
I don't know what Earth is so I don't know how to assign Earth 1 to the variable Mars.
これら8つの原則に従っていると
But in the end, business grew bigger than ever.
ここに来るように言われ それに従った
You were told to come here, and then you obeyed.
従って彼がここに着きます
I think this is how my brain kind of handles it.
彼は それに従っていた
He's been protecting it all along.
沿っている それに従っている
And it always gets along with the way nature does.
これは縁起がよい時です 天に従って
This is an auspicious time, according to the heavens.
それに 黄泉が従っていた.
And hell followed with him.
マウスに従ってフォーカス
Focus Follows Mouse
パパ 彼に従って
Dad, he's right.
そして このパターンに従っていけば
And similarly, n minus 2 possibilities for spot three.
私の言うことに従えってことさ
That means I am in charge here!
俺の指揮に絶対に従ってくれ
But you got to do exactly what I say.
それは論理が要求することに従っている
It conforms to the requirements of logic.
従って これに名前をつけないといけない
Now this thing is definitely cool.
従ってこの一番左の部分に投影されます
The same with feature number 3, which is seen in R over here on the right side.
これは胎児の心臓です 成長するに従って
Let's say you have a little fetus heart, a tiny little heart like this.
では 私に従って
Please. Allow me.
女は男に従うことに 慣れてるし
We may not like it,but we know how to play second fiddle.
黙って従うことにしましょう
I think it was good advice.
私の言うことに従ってほしい
I need all of you to do exactly as I say.
ここでルールに従って 司会者のモンティ ホールが
Now, say you're given a choice, and let's say you choose door 1.
従ってここで求めるeijは
The sum of all possible classes.
そこに座れ 従兄弟よ
Sit tight there, kinsman!
従ってこれは古代からあるメカニズムです
And also in mice and mice are mammals like us.
終端記号によって分かれています 従ってこれはあり得ません
Whenever we get multiple expressions on the right hand side, they're always separated by a terminal.
私に従って ここで話すことができます
Follow me, we can talk over here.
ポリシーの指示に従うからです 偶然こちらの状態に外れても ポリシーに従って何もしません
If we tried to go up from this state because that's what the policy said but, stochastically, we slipped over to this state then we wouldn't do something else, according to the policy and so we'd get a little bit of exploration, but we'd only vary from the chosen path because of that variation and we wouldn't intentionally explore enough of the space.
ルールに従って行うと
What's the derivative of this?
法に従って罰する
Then punish him according to the rule of law.
従ってこの 2 つの数値
Negative 6 plus 10 is positive 4.
従ってここではBとEの入力に対し
Namely, given some inputs, what are the outputs?
信ずるところに従って行動した
I acted upon what I believed.
これが規則なのだから それに従って行動しなさい
These are the rules act accordingly.
Gの言ったことに従え
Just do like G says.
こういった機能が改善していくに従って
Notifications, which is basically all triggers, right? As these features get better and better
中国野郎が感情的になって 皆がそれに従うことになった
The Chinaman gets all emotional, says it's not the thing to do, we just follow him along?
従ってこれらは内因性レトロ ウイルスと呼ばれます
So into the human DNA.
これからは オレが言ったことには 必ず従ってもらう いいな
In the future, I tell you to do a thing, you fucking do it. You got that?
君は彼に従ってさえいればいい
You only have to follow him.