Translation of "これらの原則の下で" to English language:
Dictionary Japanese-English
これらの原則の下で - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
これらの3つの原則は | And then thirdly, making them persistent. |
実は同じ原則です 類似の原則です | I took a side trip to the American Museum, and I never recovered. |
これは最適化の大原則です | This is the critical rule of optimization. |
これら8つの原則に従っていると | But in the end, business grew bigger than ever. |
この原則はとても大事です | Swimming, first principles. |
第二の原則は | Try and build a political settlement first. |
ずっと昔からこの原則は認められてきた | Years ago this principle was widely recognized. |
原則 両側の平方根で | If we take the positive square root. |
この2つの頭の体操のビデオで習った原則から | These are all of the nodes that connect to this. |
これらの うまくいった組織には いくつかの共通のデザイン原則がありました そして これらの原則は 失敗した | And she discovered, I think most interestingly, that among those institutions that worked, there were a number of common design principles, and those principles seem to be missing from those institutions that don't work. |
この原則は子供にのみ適用される | This general rule refers only to children. |
水泳 第一の原則 | So, moving onward. |
原則は似たものなのです | It takes us years to understand how to do that with dinosaurs. |
コモンズの設計原則です これらのシステムをつくるためには 他に | It's very much the design principles of a commons that we're trying to bring to health data. |
僕のジャーナリズムは 3つの基本原則で 支えられています | I am an undercover journalist. |
これは世界の常識であり 資源管理の大原則だ | This is international common sense, the great principle of resource management. |
文法の原則が含まれている | There are grammatical principles involved. |
この店は現金取り引きが原則です | This store is operated on a cash basis. |
予防原則から考えられることも行います | You try it out. |
教わったのですが TEDグローバルの原則では | Finally, I want to say that before I came to speak here, |
支援の第一原則は 尊重 なのです | This should be the first principle of aid. |
例外は原則のある証拠 | The exception proves the rule. |
やっぱロボット三原則守るの | Obey the Three Laws of Robotics? |
オーストラリアで活用したこうした原則が | (Applause) |
多数決原理が民主主義の根本原則だ | Majority rule is a basic principle of democracy. |
伝統的なアプローチが ある三つの原則に依拠してきたからです 第一の原則は 何事も政治次第だということです | Well, the conventional approach to post conflict situations has rested on, on kind of, three principles. |
組織づくりの基本原則はどこも同じです | When an organisation is founded... |
関与をする際の原則とは | And we struggle with how to deal with them. |
有意義に使われた少年時代の原則 | You know what I mean. This lad seems to have chucked all the principles of a well spent boyhood. |
それを原則にしています | So right now, I feel more |
ここには ある原則があります | And why is he building a thing like this? |
この原則にそった例が2つあります | (Laughter) |
自治の原則を生み出し また | So this is, on some level, depending on how you view it... |
三番目の原則は漸近的分析と呼ばれる物で | Okay, lets move on the, the third and final guiding principle. |
基本原則を決めた | We picked our punishment 10 years ago. |
二番目と三番目のガイドとなる原則は密接に関連している 二番目の原則は | But it's naturally what popped out of our reasoning about the algorithm's running time. |
それはキックに彼との原則の問題となります | That's the sort of pig headed guy he is. |
これら 2 つの規則は | So this becomes F of s minus a. |
アミ タバーは これを8分の1エーカーに モジュール化しました 原則は | But previously it's only been created for large scale farms, so Ami Tabar took this and modularized it down to an eighth of an acre. |
この原則のうち一つは コミュニティに属する誰しもが | (Laughter) |
デフォルトの考え方は 予防原則 です これは欧州では とても一般的です | Right now the default position about when a new technology comes along, is people talk about the precautionary principle, which is very common in Europe, which says, basically, Don't do anything. |
これらは基本法則から得られるもので | So we don't have to assume these principles as separate metaphysical postulates. |
原告の唯一の親権の下で | best served under the... |
時代遅れに見えるようになるからです マネジメント原則は お金なのです | Déclassé consumption is the whole idea that spending money frivolously makes you look a little bit anti fashion. |
文法の基本原則はそれほど難しくはない | The basic principles of grammar are not so difficult. |
関連検索 : これらの規則の下で - この原則以下 - この原則 - これらの条件下で - これらの提案の下で - これらの法律の下で - これらの考慮の下で - これらの制約の下で - これらの前提の下で - これらの条件の下で - これらの条件の下で - これらの仮定の下で - これらの側面の下で - これらの規定の下で