Translation of "これらの工程の後に" to English language:
Dictionary Japanese-English
これらの工程の後に - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
肉付の工程は | The servos in the front legs, we had to shape those like muscles. |
工程のランダムさです | Alain De Botton |
なぜなら このビデオの後の方で どれ程 | And that's why I put it into this bold yellow color. |
この建物は程なく完工だ | This building is near completion. |
以前の工程で置換を行った場合に限り 次の工程に進むことができます | What our code is going to do is continue. |
第2問 前の工程が終わり 次の工程を待つことを何と言いますか | Once it gets going, at what rate do the pencils come out? |
ピンには12の工程があることを指摘し | He gave an example of a pin factory. |
基本的に 森林破壊の工程は | So what happened here? We created a huge economic failure in this forest. |
最終工程は もちろん 秘密だ が ここだけの話 複雑な方法の工程で濾過してやる | The terminal step, of course, I keep to myself, but suffice to say it involves an intricate and methodological process of filtering. |
100時間程 様々な巨大な機械を使い製作します 最後の工程では 装置の下の | I went into a clean room with a fresh silicon wafer, and then I just cranked away at all the big machines for about 100 hours. |
これです とても複雑な工程です | First of all, let me get you to the end step. |
この工程で重要なのはベンジャミンが現れる全ての場面に適した | We had to create a lighting system. |
1人が12もの工程を全てすると 生産性はとても低いと 言いました しかし 工程1をある人がやり 次の人が工程2 工程3と言うようにしていくと | He said pins have 12 different steps, and if one person does all 12 steps, production is very low. |
この工程で女性のように見せることが可能です | None of the women in our example set |
これらの工場は | ...these factories.. |
各工程の所要時間だけ見ればいいのです 例えば1工程10秒かかるとします | I won't describe what each step is because it's a box factory, that's pretty boring. |
それは 工程が違ってきたからです | Let's call them techno memes or temes. |
これは間違いなく動物の最終工程のデザインでしょう | SHlT |
オブジェクトを指定しているのです もちろん後工程があります | And artists create some sort of texture, they put it on disk, and then they reference an object to that texture. |
解放後に必要な仕事です ひとつの出来事ではなく工程なのです | Liberation, and more importantly all the work that comes after liberation. |
ではちょっとこの工程を見て下さい | And we'll see what we come up with. |
差分デバッグの最後の工程ですが すべてがパスする結果になります 最後に SELECT を取得します | This is the final stage of delta debugging where it tries to remove one character after another, but all of these removals result in passing test cases, so what we get in the end is this very string and we have now shown that every single character in here is relevant, because removing it changes the outcome of a test from fail to pass. |
さらに精製工程は必要ありません | It's ours, we have an abundance of it. |
MIT (マサチューセッツ工科大学) の博士課程で | MO I was here in Boston. |
工程を繰り返すと | First of all the problem history is crucial to reproduce the bug. |
10億ドル以上が必要です この工程を エンジニア的に見て | And it will cost you upwards of a billion dollars for that one success. |
これは工場閉鎖の日に 最後の仕事に向かう人です | In fact, they did implode the factory. |
モーフターゲットを作成するのは モデリング最後の難関です アニメーションを制御する全工程は リギングと言われ | The main drawback on the modeling end is that it's labor intensive to create morph targets. |
人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 | Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. |
驚異的な工期で 完工できます 私達は 230平方メートル程の普通の家なら | So, in the end, the whole building can be ready in an unprecedented time. |
自分自身を深めていく その工程の中で作られていくもの | Individuality is not cultivated by distancing yourself from others. |
彼らの最高の技術は木工細工に見られた | Their highest skill was woodworking. |
彼はそれらを組み立てる工程を説明した | He explained the process of putting them together. |
これら 2 つの方程式の | So y is equal to 6. |
それをざっくりと各工程に割り振ったものです | I just roughly allocated it to each function. |
異なる工程で構成されていて 85本のテイクを | The machine itself has 89 distinct interactions. |
どの工程が通常プログラマブルシェーダで 行われるでしょうか | One way to think about this problem is the inverse. |
それ程時間が取れない中で 時々1 2時間程 楽しんだ後に怒られるのです | We're console gaming fanatics. |
6つの工程に分け 同時に作業を進めているからです | This is because we have 6 separate stages, all of which can operate at the same time. |
この工場で30年も働いてきました 高校卒業後 すぐこの工場に来て | He said, I'm 48 years old, and I have worked at this factory for 30 years. |
詳しいお話は後程に 今は早急にここから出なければ | Well, that's something we can talk about later. Right now, you have to leave this place. |
この方程式は後ろの部分が C だ | Let me make that very clear. |
しかし 工程1をある人がやり 次の人が工程2 工程3と言うようにしていくと 生産性がものすごく上がる と言っています そして確かに これが産業革命と効率化の 素晴らしい例であり 理由なのです | But if you get one person to do step one, and one person to do step two and step three and so on, production can increase tremendously. |
これらのこと全てが 先程の方程式の一部なのです | And then we need to consume less. |
リサンダー 準備に後どれ程かかる | Lysander, how long before the army is ready? |
関連検索 : 後の工程 - その後の工程 - これらの後者 - これらの事の後 - このような工程 - この程度に - これの後 - その後、これに - それらの後に - 工程流れ図 - 組立の工程 - リフロー工程 - プレス工程 - トレース工程