Translation of "これらの申し出" to English language:


  Dictionary Japanese-English

これらの申し出 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

それで 申し出は
Okay, what did you say?
申し出はうれしい
Gretchen, I really appreciate the offer.
この最後通告を申し出
You know, you've got a great routine, Enid.
フロビシャーの申し出を 断れるか
The man came to me. What was I supposed to do, huh? Huh?
よし さあ 自分から申し出てくれ!
Muy bien. ( men murmuring )
彼の申し出は拒否された
His application was rejected.
彼らは援助を申し出た
They offered assistance.
この申し出は われわれの要求を満たさない
This offer does not meet our requirement.
申し出を受けるの
Are you going to accept?
手遅れだ イラストラから 買収の申し出も来てる
With all due respect, Mrs. Timkin, it's a little late for that. And we do have the firm offer from Illustra.
結局は こちらが申し出れば 受けざるを得ないのだし...
After all, she does operate a cinema.
その後 店の出資を申し出た
And, afterwards, you approached her about financing a restaurant?
どんな申し出?
To lend me your shoes.
俺が申し出た
I pulled it.
君の言うことはわかるが 君の申し出は受けられない
While I see what you say, I can't accept your offer.
その申し出を断った
I rejected the offer.
彼の申し出に応じた
I took him up on his offer.
筋の通った申し出だ
A most reasonable offer.
彼らの申し出には両面があるぞ
Their offer cuts both ways.
ビジターから協力の申し出が 何をするのかしら?
The Visitors offered to assist us.
その申し出を受けることにしたよ
I accept the offer.
申し出 ではない
lt is not an offer.
心強い申し出だ
That's the best way to do business.
彼女は彼の申し出を受け入れた
She accepted his offer.
アーロンからは 彼らが取引を 申し出てきたことを話してくれて
I was so scared of what was going to happen to Ada.
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる
Can you explain why you turned down their proposal?
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです
I am going to make him a serious offer.
彼の申し出を考えてるの
You considering his offer?
インフラ整備を申し出て
So we started organizing. Why? It had to be done.
お申し出に感謝を
l appreciate the offer.
申し出ありがとう
Thank you for your offer.
申し出を感謝する
I appreciate the offer.
彼は私たちの申し出を受け入れた
He accepted our offer.
あなたの父なら この申し出を どうしたと思いますか
What do you think your father would have done with this offer?
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた
I was forced to accept her proposal.
彼は私の申し出を拒否した
He turned down my offer.
彼はその申し出を利用した
He availed himself of the offer.
彼は私の申し出を快諾した
He readily agreed to my proposal.
協力を申し出てくれて有難う
I realize that.
その申し出は渡りに船だ
Your offer is a life saver.
あなたの申し出に応じる
Perhaps I shall take you up on your offer.
素晴らしい仕事の申し出もありましたが それを断り
I just went to see, you know, what they are doing in Hong Kong.
彼はきっとこの申し出に飛びつくよ
I'm sure he'll catch at this offer.
この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない
This generous offer may be a mere pose.

 

関連検索 : 得られ申し出 - からの申し出 - からの申し出 - からの申し出 - の申し出 - オリジナルの申し出 - その申し出 - 街の申し出 - 申し出のサポート - インタビューの申し出 - 申し出のサポート - 申し出のメリット - サプライヤーの申し出 - 私の申し出