Translation of "これらの考察から" to English language:


  Dictionary Japanese-English

これらの考察から - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

人間は 何から創られたかを考察させなさい
Let man consider what he was made of
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So man must consider from what he has been created.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So let man consider of what he was created
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So let man look from what is he created.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So let man see from what he is created!
人間は 何から創られたかを考察させなさい
Let man consider what he was created from.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So let man consider of what he was created.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So let man consider from what he is created.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So let man consider from what he was created.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
Let the human reflect of what he is created.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So let man observe from what he was created.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
Let the human being reflect that from what he has been created.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
So let man consider of what he is created
人間は 何から創られたかを考察させなさい
Let man reflect on what he was created from.
人間は 何から創られたかを考察させなさい
Now let man but think from what he is created!
なぜなら これは ある意味 私の考察対象として
I'd better do some research on Facebook.
考察についてです これはヘネパタ またはA Quantitative Approachからの図ですが
This class, we're gonna Touch on history a little bit, but more focused on the, on the technology considerations.
警察から追われ
But I could tell when people pointed at him.
警察署に着いたよ これから入るから
All right, I'm at the police station. I'm running inside.
察が来た ずらかれ
The pigs are coming! Let's beat it!
察が来た ずらかれ
Here come the police. Let's get out of here.
あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない
You must view the matter from different angles.
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Have they not contemplated the kingdom of the heavens and the earth and everything created by God, (to educe) that perhaps their own term is drawing to a close? In what lore after this would they then believe?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Have they not pondered deeply regarding the kingdom of the heavens and the earth, and whatever things Allah created? And that possibly their promise (of death) may have come near? So after this , in what will they believe? ( Advent of the Last Prophet and the Holy Qur an.)
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Or have they not considered the dominion of the heaven and of the earth, and what things God has created, and that it may be their term is already nigh? In what manner of discourse then will they after this believe?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Look they not at the governance of the heaven and the earth and whatsoever Allah hath created of aught, and at the fact that their term may have drawn nigh? In what discourse then will they, thereafter, believe!
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Do they not look in the dominion of the heavens and the earth and all things that Allah has created, and that it may be that the end of their lives is near. In what message after this will they then believe?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Have they not observed the government of the heavens and the earth, and all the things that God created, and that their time may have drawn near? Which message, besides this, will they believe in?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Have they not observed the kingdom of the heavens and the earth, and all that Allah has created and that their term of life might have drawn near After this warning from the Prophet, what will it be that will make them believe?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Have they not considered the dominion of the heavens and the earth, and what things Allah hath created, and that it may be that their own term draweth nigh? In what fact after this will they believe?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Have they not contemplated the dominions of the heavens and the earth, and whatever things Allah has created, and that maybe their time has already drawn near? So what discourse will they believe after this?!
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Will they not ponder upon the kingdom of the heavens and the earth, and all that Allah created, and that it may be that their term is drawing near? So, in which speech will they believe thereafter?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything that Allah has created and think that perhaps their appointed time has come near? So in what statement hereafter will they believe?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Have they not considered the Kingdom of the heavens and the earth and everything that God has created? Perhaps death approaches them. In what kind of guidance can they have faith besides that of the Quran?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Do they not consider the kingdom of the heavens and the earth and whatever things Allah has created, and that may be their doom shall have drawn nigh what announcement would they then believe in after this?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Have they not looked into the realms of the heavens and the earth and all that God created, and seen that the end of their time might be near? What will they believe in if they do not believe in this?
かれらは天と地の大権に就いて観察し またアッラーが創られた凡ての事物に就いて考察しないのか またかれらに定められた時が 近くに迫っていると考えないのか かれらはこの後に どんな教説を信じようとするのか
Do they see nothing in the government of the heavens and the earth and all that Allah hath created? (Do they not see) that it may well be that their terms is nigh drawing to an end? In what message after this will they then believe?
警察から?
But he's gotta run like you. From the police?
これから警察の目が 厳しくなるぞ
And if I can find you, how far behind can the cops be?
得られないのです これがこれら観察研究が
We couldn't get at the causal mechanism just by doing correlations and correlations and correlations.
割り当て という概念を考察することから始めよう
We will begin by considering the concept of quota .
もう警察から逃げられない
I don't have a chance in hell of outrunning this cop.
次は 警察から逃げようとする前に よく考えることね
Maybe next time you'll think before trying to outrun an officer of the law.
こちら警察 緊急ですか
911. What's your emergency?
配線された神経システムです この考察のキャッチフレーズは
It's a neural system that's wired up to reward the brain for doing a grubby clerical job.

 

関連検索 : からの考察 - これらから - これらから、 - これらの観察 - これらの洞察 - これらの考え - これから - これから - これらのオプションから - から観察 - から得られた洞察 - この考察 - からの洞察 - からの観察