Translation of "ご縁を失います" to English language:
Dictionary Japanese-English
ご縁を失います - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
すごいご縁ね | Our room is over there. |
ご縁があったらまた会いましょう | It would be nice to see you again if the opportunity arises. |
ごめん 失礼します | I'm sorry. Excuse me! |
結構なご縁ですけど 幸せとは... | Of course, it's a very brilliant match, but happiness, my dear... |
失礼いたします ご同行ねがいますか | Will you come with us, please? What? |
家を失います 家3 を失います | And also, this person has also lost all of the equity in their house that they originally had. |
失敗は 新しくすごい物を作る | (Applause) |
失礼ですが ご主人様 お心当たりがございますか | I beg your pardon, sir, but do you know what he's talking about? |
ありがとうございます では 失礼します | Thank you, Mr. director. Good bye, Mr. director. |
トムはすごい失礼な男だ | Tom is a very rude man. |
法は外縁を規定します | And it is this |
こう答えます すっごい懸命な努力と すっごい多くの失敗 | How on earth could a 15 years old have won an International Science Fair? |
こんなご家族と 縁を結ぶでしょうか | will connect themselves with such a family? |
タイルの縁のサイズを設定します | Sets the size of each tile border. |
縁取りの色を選択します | Set here the color of the main border. |
縁取りの色を選択します | You can select here the border color. |
失礼ですがホワイト博士ではございませんか | Excuse me, but aren't you Dr. White? |
ダウン症と縁のない人生を 望みますか | Do you wish your child didn't have Down syndrome? |
見事キャッチされた方には 結婚のご縁があるといわれております | The parachute will bestow the blessing of the wedding upon he who catches it! |
縁起に塩をまいて清める | We sprinkle salt to ward off bad luck. |
失敗は 新しくすごい物を作る 過程の一部なのです 失敗を恐れていたら | like a robot with the stability of a dog on rough terrain, or maybe even ice a robot that can run like a cheetah, or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human. |
司令官 ありがとうございます あなたを失望させません | Thank you, Actual. We won't let you down. |
ファンタジーに変えます ギザギザな人生の縁を磨いて | We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. |
縁取りの前景色を選択します | Set here the foreground color of the border. |
縁取りの背景色を選択します | Set here the Background color of the border. |
ブロックごと失う前に封鎖する | We have to seal it before we lose this whole block. Five minutes. |
ザトウクジラのヒレは 縁が波打っています | Here's a wind turbine manufacturer that went to a whale. |
6秒で意識を失い 10秒で命を失います | If you're at 100,000 feet you die. |
縁取りの幅をピクセル数で指定します | Select here the border width in pixels. |
10万ドルを失います | But then the next year they make 400,000, and then they |
近い縁者の孤児を | The orphan near in relationship, |
近い縁者の孤児を | Of a related orphan, |
近い縁者の孤児を | to an orphan near of kin |
近い縁者の孤児を | An orphan, of kin, |
近い縁者の孤児を | To an orphan near of kin. |
近い縁者の孤児を | An orphan near of kin. |
近い縁者の孤児を | to an orphan near of kin |
近い縁者の孤児を | An orphan near of kin, |
近い縁者の孤児を | an orphan among relatives |
近い縁者の孤児を | to an orphaned relative |
近い縁者の孤児を | An orphan of near relationship |
近い縁者の孤児を | an orphaned relative |
近い縁者の孤児を | To an orphan, having relationship, |
近い縁者の孤児を | of an orphaned relative |
近い縁者の孤児を | To the orphan with claims of relationship, |
関連検索 : ご縁をシャープ - ご縁を保ちます - 勢いを失います - 戦いを失います - 勢いを失います - 戦いを失います - コントロールを失います - タッチを失います - ビジネスを失います - 命を失います - チームを失います - ペースを失います - シェアを失います - スレッドを失います