Translation of "さびれた街" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
街で騒ぎがあるたびに 年中 駆り出されていた | I used to be a beat cop, long time ago, and I'd get called out on domestic disputes all the time. Hundreds, probably, over the years. |
街は隔離された | There's a quarantine on the town. |
私は再び夜の街へ | One hour later, I left. |
街での生活 仕事 遊び | And that's what we're doing in our cities |
我々は街から連れ出された | Day Seven |
私はこれを 国家的自動車スラム街 と呼びたい | There are a lot of ways you can describe this. |
鉄道がこの街に敷設された | A railroad was constructed in this town. |
戦争でその街は破壊された | The city was destroyed in the war. |
さめきった街に別れを告げ | Here we go! Hey! Hey! |
街は隔離された ウイルスのせいだ | Okay. It's a quarantine. There's a virus loose in the area. |
街は隔離されている | Listen up! Town is under quarantine. We have you all under martial law. |
街は隔離されている | The town is sealed off. |
そいつらに街おん出されたち | They ran us out of town. |
ボストンっていい街だね また遊びに来たいな | Boston is a good city. I would like to come visit again. |
街全体を攻撃されたら 終わりだ | If they hit the whole city there's nothing to stop Gotham tearing itself apart. |
彼女は 街を軽やかに飛び回り | Saw her flitting about town, selling her pills without a care in the world, |
聞け 街全体は隔離される | Look, we've quarantined the area. We're sealing off the town. |
トムは街を離れた | Tom left town. |
これはスラム街の入口に設置されたコンピュータです | The reason they went on studying was this. |
この街にいて 私なら呼び出せる | He's right here in Albuquerque and I could take you to him. |
街路はよく設計されている | The streets are laid out quite well. |
街はすでに破壊されている | The town is already destroyed. |
住宅街で 若い医師が殺され... | Look, a young doctor was found murdered on Riverside Drive... |
街に戻れ | Back to the City! |
街に戻れ | Back to the city! |
そんな事してたらこの街に殺される | Think like that and the city'll kill you. |
この街もらうさ | We're taking over here. |
呼び出された | Do you know what he wants to see me for? |
素早く飛び起き スクーターに飛び乗り 街中を走りぬけます | So, the alarm goes off and it's five to 12 or so. |
ボデガ 街外れだ | ln, out, like, bam. |
ニューヨークの五番街は銀座と比較される | New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. |
無理です 街は隔離されています | We need that equipment! I'm sorry, sir. We can't let them in. |
彼が銃殺されて以来 ブルー メスが街から消えた | Since babyJesus thief there slowed a bullet with his neck the blue stuff's vanished from town, okay? Not a speck to be found in Albuquerque. |
たくさんの街... たくさんの歌... 大勢の女たち | Lots of towns lots of songs lots of women. |
街が犯罪に支配されたのは 手を拱いた代償だ | We did. all of us who stood by and let scum take control of our city. |
メキシコにはたくさんのスラム街がある | There are a lot of slums in Mexico. |
谷を街と合併させる | By incorporating the valley into the city. |
オマハの近くの 小さな街 | Small town outside of Omaha. |
罪に汚れた街を罰する | But if I don't do anything the evil will spread like the plague. |
街を離れた方が安全だ | The further we get out of this city, the better off we are. |
遊びに行くだけなら 楽しい街だよ ニューヨークは | New York's a great place to visit. |
その瞬間から その街はエステバンの街として認められた | From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. |
呼び戻されたのよ | They were called. |
シンシアがたびたび誘拐されて欲しいな | I wish Cynthia would get kidnapped more often. |
人類最後の街さ 俺たちが帰れる唯一の場所 | The last human city. The only place we have left. |
関連検索 : さびれたビーチ - 失われた街 - さびた - さびた - さびれた地域 - さび汚れ - ゲートされた飛び地 - 街 - 街 - 街の流れ - くびれた - 呼び出されました - 呼び出されたとき