Translation of "さらなる洞察のために" to English language:
Dictionary Japanese-English
さらなる洞察のために - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
3つの洞察がキーとなります 最初の洞察は | And I think when you synthesize this research, you start with three key insights. |
マインドはあなたの人生に明晰さと 洞察力を与えるためにあるのです | That s a distraction in life. |
世界についての洞察を紹介しました 勿論これらの洞察以外にも | I've shared with you so far some insights into the world of experts. |
そして彼らの重要な洞察は | This seems to break down. |
子供の洞察力が判る | It gives a real insight into the child. |
彼は実に洞察力のある人だった | He was truly a man of vision. |
影響に関する洞察を 深めてくれてるといいな | So hopefully that gives you more insight into regularization and it's effects on the bias and variance of the learning algorithm. |
三番目の洞察は | The brain is the record of the feelings of a life. |
彼は洞察力のある人だ | He is a man of vision. |
私のプロジェクトについてのあなたの洞察力よ | I meant the insight you had into my project. |
洞察力が深くて 患者さんへの | Chris Anderson That was superb. Thank you so much. |
洞察に満ちた物語です | The quest for the truth, in and of itself, is a story that's filled with insights. |
鋭い洞察力を持っているな | Your insight serves you well. |
私の洞察はこうです | Imagine what the iPhone 8 will be able to do. |
鋭い洞察力だ そう もちろん読めないよ | Shrewd insight. |
あなたは洞察力にすぐれ 成功するだろう | You are foresighted and will succeed. |
見事な洞察力と可能性がある | I see enormous insight and potential. |
フォースの暗黒面が 彼らの洞察力を曇らせている | The dark side of the Force has clouded their vision, my friend. |
クリス どのように そこにあなたの洞察を取り入れ | How do we actually measure effectiveness? Are we effective? |
彼は彼の洞察力を得意に思っている | He congratulates himself on his foresight. |
すごい洞察力ね シャーロック ホモ | So he was gay! |
政治家には洞察力が不可欠である | Vision is indispensable to a statesman. |
かつてない洞察を得られる 可能性です ここで集められるデータは 独特のものです | The first is that it has the potential of giving us a completely unprecedented look into understanding human learning. |
まとめるよう働きかけていますか 彼らの洞察は現場からのものです | How much is your field talking to great marketers about their insights into human psychology? |
また そういった面白い洞察によって | Compassion is fun. |
例えば 洞窟を偵察したりするものですが | It's a military surveillance robot, to go in ahead of troops |
これこそが素晴らしいところです ダーウィンの洞察を骨まで感じ始めたら | This is a way to reanimate the world, and that's what's so exciting about this perspective. |
うまくいけば 合理的に洞察力に | That is completing the square. |
深い洞察を得ることができるのです あなたの人気のある本のなかに | That is why mindfulness and concentration can help tremendously in bringing insight. |
異なる体から生まれる 異なる洞察が あるかもしれません | And I want to say something a little bit radical for a feminist, and that is that I think that there may be different kinds of insights that can come from different kinds of anatomies, particularly when we have people thinking in groups. |
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている | This poem calls for great insight from the reader. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Verily God knows the unknown of the heavens and the earth and God perceives all you do. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Indeed Allah knows all the hidden of the heavens and the earth and Allah is seeing your deeds. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | God knows the Unseen of the heavens and of the earth and God sees the things you do.' |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Verily Allah knoweth the Unseen of the heavens and the earth and Allah is the Beholder of that which ye work. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Verily, Allah knows the unseen of the heavens and the earth. And Allah is the All Seer of what you do. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | God knows the secrets of the heavens and the earth, and God is seeing of everything you do. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Surely Allah knows every hidden thing of the heavens and the earth. Allah sees all that you do. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Lo! Allah knoweth the Unseen of the heavens and the earth. And Allah is Seer of what ye do. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Indeed Allah knows the Unseen of the heavens and the earth, and Allah watches what you do. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Indeed, Allah knows the Unseen of the heavens and the earth, and Allah is the Seer of what you do' |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Indeed, Allah knows the unseen aspects of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | God knows whatever is unseen in the heavens and in the earth. He is Well Aware of what you do . |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | Surely Allah knows the unseen things of the heavens and the earth and Allah sees what you do. |
本当にアッラーは 天と地の奥義を知っておられる アッラーは あなたがたの所行をよく洞察なされる方である | God knows the unseen things of the heavens and the earth. God sees all that you do. |
関連検索 : さらなる洞察 - 小さな洞察 - 小さな洞察 - から新たな洞察 - あなたの洞察力のために - 洞察力のための - からの洞察 - 新たな洞察 - さらに洞察を提供 - 限られた洞察 - 得られた洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察