Translation of "さらにそれに" to English language:
Dictionary Japanese-English
さらにそれに - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
拍手 それから さらに | (Applause) (Applause) |
それからプラスチックに魅了され | And so it keeps thinking out loud of its own abstraction. |
それを雨にさらすな | Don't expose it to the rain. |
いや それでも さらに | If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine. |
彼にそうさせられた | Who infected me with his disease. |
それに値するからさ | Because they can. |
その船は雨風にさらされた | The ships were buffeted by the wind and the rain. |
お母さんにも怒られるし それに | If you're in elementary school and you still draw on the wall, you'll surely get in trouble with your mom. |
そしてさらに興味をそそられるのは... | And what's even more fascinating... |
2年目には110ドルになり さらにそれに10 がプラスされる | So you're going to get 110 that was, you can imagine, your deposit entering your second year. |
それでダメなら さらに次のプラン | So I'll suggest again that the two of you come up with a new new project. |
最初にソエルは拷問され それから絞首刑にされる | Asael torturing them first and then they hang him. |
それに人前に出たら バカをさらすわ | I don't wanna get up in front of all those people. Make a fool out of myself. |
それから噴水に行かされた | Then the fountain. |
それはさせられない 絶対に | I can't let that happen. I won't. |
その他の人もそれに続いた それらが適切に理解される前にですら | And then, William Herschel also cataloged many thousands of them, and followed by others. |
それを得るためにみんな危険にさらされる | And all you had to do to get it was put the rest of us all at risk. |
それらをその箱に詰めなさい | Pack them in the box. |
それに さ | Oh, come on. A couple of beers can't hurt anything. Besides, I, uh |
死体が冷凍され 何千枚もにスライスにされ それらの スライス は写真に撮られて | In one project, cadavers, that's dead bodies, were frozen and sliced into thousands of wafer thin discs. |
まあそれに等しい x 乗 2ax プラス平方されるさらに | What is x plus a, squared? |
それにヒーマンのゲーム買うならさ | Sometime, completly by accident I manage to shoot a beam down but never at the good place, shit! |
それから壊さないように | Look for that kind of stuff. |
この暑さにやられそうで | This heat out here isn't too forgiving. |
その後 さらにパーソナライズされていきます | But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. |
彼は彼女にそれをさせられた | It was she who made him do it. |
彼にそれをさせられなかった | I couldn't get him to do it. |
その花は雨風にさらされないように保護されている | The flowers are protected against the weather. |
さらにそれ以上には行けません | So turbines grew. |
それらを楽しんで下さい 明らかに それらを経験して下さい | There are only appearances coming. |
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた | Those animals were in danger of dying out. |
ホッジズに感ずかれたら ミサイルが投下される それに... | Hodges gave standing orders to his men to launch the missiles at the first detection of government interference. |
それで危険にさらされるのは俺だけだ | ! This way I'm the only one at risk. |
でもさらに 一番興味をそそられたのが | They're not magic. They are not our parents. |
それらはお互いに反対に合成され だから曲率 | Where there are perturbations in the numbers of photons, as well as baryons, but in the opposite directions. |
さらにそれに続く事態を生き残れるならばね | And if you survived that, based on what would happen next, |
それに そそのかされて | I got the notion, I ran it past you |
それは 気になさらないでください | Don't trouble yourself over it, |
それらは小さな生物に捕食され それがさらに大きな生き物に食べられます ほんの微量の原油や分散剤でも | They're looking at the really little stuff that gets eaten by the slightly less little stuff that eventually gets eaten by the big stuff. |
かれは それを平らな平地になされ | And turn them into a level plain, |
かれは それを平らな平地になされ | Therefore leaving the earth just as an empty plain. |
かれは それを平らな平地になされ | then He will leave them a level hollow |
かれは それを平らな平地になされ | Then He shall leave it a plain, level. |
かれは それを平らな平地になされ | Then He shall leave it as a level smooth plain. |
かれは それを平らな平地になされ | And leave them desolate waste. |
関連検索 : さらにそれ - さらに、それを - まさにそれら - それらに - さらにその - さらにその - さらにその - さらにそう - さらにその - さらにその - さらにその - 特に、それら - 光それらに - さらにこれに