Translation of "さらに印象的" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
印象的ね | That's impressive. |
印象的な例は | You need to harness it. You need to give it meaning. |
印象的ですよ | Impressions. |
非常に印象的だ 中佐 | A most impressive vessel, Commander. |
鯨を印象的 ナンタケットSONG | So be cheery, my lads, let your hearts never fail, While the bold harpooneer is striking the whale! |
ぜひ見て下さい 非常に印象的です | Those of you who've never looked at their website, you should look at it. |
印象的なグラフです 笑 | This is the most important part of your TED Talk. |
セクレタリアトのオーナーは 印象的で魅力的 | They say, Secretariat's owner is striking and charismatic . |
すごく印象的でした | (Laughter) |
死因が印象的なのだ | The symptoms were striking. |
君の才能は印象的だ | Your talents are impressive. |
印象的だったことは? | What's vivid to you? |
印象的な 彼らは栄養ある 考慮 | Impressive, considering they're vegetative. |
最も印象的なようです | Is the most vivid memory she has. |
これは すごく印象的です | And I'm trying to play possum. |
非常に印象的な防衛方法ですな | Very impressive defense mechanisms. |
展示会は大変印象的だった | The exhibition was very impressive. |
でも一番印象的だったのは | (Laughter) |
タイ軍司令官は印象的だった | Impressive guy, that General Thé. |
印象は? | It's Michael Claymore Bennett III, Sands' lawyer. |
その期待に応えられるかどうか とても不安になる さらに印象的なのは | They're really watching us, and we can't help but worry that we're not going to live up to their expectations. |
いい印象を残さないと | We got to knock 'em out. |
私の印象に残ったのはそらの青さです | What impressed me was the blue sky. |
人の印象は常に | So it's not simply a Western phenomenon. |
私の全体的な印象ではそれは非常によい | My general impression is that it is very good. |
1つの印象 | Narrator An event seen from one point of view gives one impression. |
印象付ける? | Who are you trying to impress? |
omn iscienceの印象 | And they're right every time. |
とって変わったのが 全然印象に残らないこの人 アメリカ的男らしさのパロディです | A few years ago, the Marlboro Man was retired and replaced by this much less impressive specimen, who is a parody of American manhood, and that's what we have in our commercials today. |
さて第一印象についてだが おい. | Rule 1, Brian! |
彼はなんと印象的な人なのでしょう | What an impressive person he is! |
独裁的な指導体制の 印象を与えます | It gives the impression of autocratic leadership. |
特に印象的なものを少し見て頂きましょう | There are a few more really dramatic ones, and then I'll close. |
僕の印象もね | be sly. |
何か とても印象的なのがいいんだけど | But, how should I do it? |
涙が溢れ出た 印象的なシーンがありました | The finding love and respect, the part about trying to find your place in the world. |
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた | He made a favorable impression on his bank manager. |
あとは細かい印象的だった 岡田監督にメジャー大会 | I won't miss out on finding a young husband. |
まず着地から印象づける | Your landing is your first impression. It's your superhero handshake. |
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった | Her eyes, a deep blue, were quite impressive. |
ここで印象的な例を幾つかご紹介します | So that's what we're trying to do. |
それが子供の頃の最も印象的な思い出よ | That's my most vivid memory from childhood. |
夜と印象が違う | Did you not recognize me? |
この家の印象は | So this is it, honey. What do you say? |
印象に残ってるものは | Were there any references |
関連検索 : さらに印象 - 印象的に - 印象的な印象 - 印象的 - 特に印象的 - ノートに印象的 - 印象的に実証され - 印象的な - が印象的 - 印象的な - 非常に印象的 - 非常に印象的 - 通知に印象的