Translation of "しかし もしあなたが" to English language:


  Dictionary Japanese-English

しかし - 翻訳 : しかし - 翻訳 : しかし - 翻訳 : しかし - 翻訳 :
Keywords : However Still Their Then

  Examples (External sources, not reviewed)

あなた 私がもしかし
Are you saying I'm some kind of
しかしたらあなたは髭があるかもしれません
But you have side burns.
彼が間違ったかもしれないし 理由があったかもしれない
He identified him as the man who died in his barn.
あなた もしかし
You give chocolate to special people...
あなた もしかして...
Don't tell me you're with...
もしあなたに子どもがいなかったとして
But imagine this was slightly different.
もしあなたが本当に少ししか貯蓄しなかった場合
And from the future self's point of view, everything is in reverse.
しかして ここが... あなたの家
So, this is, like, your house?
しかしあなたにはもみあげがあります
Let's say you're bald.
しかしたらあなたは
Now, this thing we wanna do multiplication.
もし もしパパにあなたの正体が 分かったなら
Oh, Mattie, there's no reason for me to have hurt your father.
あなたは もしかして...
It's possible you're suffering from...
もし あなたが
But if you
もしもあなたがどこか とても
Somehow this isn't working out, is it?
ああ あなたがここに来たから 思ったの もしかして...
She's fine. Just twisted her back a little, that's all.
しかし もし私にTEDwishのようなものがあるとしたら
If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion.
今回はあなたが正しいかもしれない
So you might be right about this case.
しかし しないものもあります スクリーンのあるボタンをアクティブにした マウスクリックが
Then some of the elements will still be more or less in their original positions, but others won't.
あなたが来るかもしれないと思いました
I thought you might come.
しかし それはあなたが望むものですか
I was sure that I might rely on you.
あなたが殺したかもしれない男たちの事件
The men, the ones they say you killed.
しかし もし現在のあなたが貯蓄をたくさんしたら
living on 44 percent of the income.
あなたには両方とも あるかもしれないし無いかもしれない
You either have it or you don't.
もしもし あなた
Yoohoo! Where are you?
もしもし あなた
Hi, it's me.
わたしは今は何も持っていないかもしれない わたしはいつも何か思い出があるが あなたには少しも思い出がない
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.
あなたが原因かもしれないわ
That you yourself were somehow responsible.
あなたがもっとしたい 私から
You want more from me?
ええ でもあなたが正しかった
Yeah. But you were also right.
本当はあなたの方が正しいのかもしれないし
Maybe you're right, but I'm not sure.
実力があるかもしれないし
You just got your stripes
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
(Moses) said Even though I have brought to you something convincing?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
Said Moosa, Even if I bring to you something clear?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?'
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
He said even though I bring unto thee something manifest?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
Musa (Moses) said Even if I bring you something manifest (and convincing)?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
He said, What if I bring you something convincing?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
Moses said Even if I were to bring a Clear Sign to you?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
He said Even though I show thee something plain?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
He said, What if I bring you something as an unmistakable proof ?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
'What, even if I brought you something clear' said he (Moses).
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
Moses said, Even if I brought you proof manifest?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
Moses asked, What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
He said What! even if I bring to you something manifest?
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか
and Moses asked, Even if I show you a clear sign?

 

関連検索 : しかし、もしあなたが - しかし、あなたがかもしれません - しかし、あなた - あなたがかもしれないが - もしあなた - あなたがもたらしました - もし、あんたが - しかし、あなたがしたいです - しかしもし - しかし、もし - しかし、もし - しかし〜がある - しかし、も - もしあなたかどうか - かもしれなし