Translation of "しかし もしあなたが" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
あなた 私がもしかして | Are you saying I'm some kind of |
もしかしたらあなたは髭があるかもしれません | But you have side burns. |
彼が間違ったかもしれないし 理由があったかもしれない | He identified him as the man who died in his barn. |
あなた もしかして | You give chocolate to special people... |
あなた もしかして... | Don't tell me you're with... |
もしあなたに子どもがいなかったとして | But imagine this was slightly different. |
もしあなたが本当に少ししか貯蓄しなかった場合 | And from the future self's point of view, everything is in reverse. |
もしかして ここが... あなたの家 | So, this is, like, your house? |
しかしあなたにはもみあげがあります | Let's say you're bald. |
もしかしたらあなたは | Now, this thing we wanna do multiplication. |
もし もしパパにあなたの正体が 分かったなら | Oh, Mattie, there's no reason for me to have hurt your father. |
あなたは もしかして... | It's possible you're suffering from... |
もし あなたが | But if you |
もしもあなたがどこか とても | Somehow this isn't working out, is it? |
ああ あなたがここに来たから 思ったの もしかして... | She's fine. Just twisted her back a little, that's all. |
しかし もし私にTEDwishのようなものがあるとしたら | If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion. |
今回はあなたが正しいかもしれない | So you might be right about this case. |
しかし しないものもあります スクリーンのあるボタンをアクティブにした マウスクリックが | Then some of the elements will still be more or less in their original positions, but others won't. |
あなたが来るかもしれないと思いました | I thought you might come. |
しかし それはあなたが望むものですか | I was sure that I might rely on you. |
あなたが殺したかもしれない男たちの事件 | The men, the ones they say you killed. |
しかし もし現在のあなたが貯蓄をたくさんしたら | living on 44 percent of the income. |
あなたには両方とも あるかもしれないし無いかもしれない | You either have it or you don't. |
もしもし あなた | Yoohoo! Where are you? |
もしもし あなた | Hi, it's me. |
わたしは今は何も持っていないかもしれない わたしはいつも何か思い出があるが あなたには少しも思い出がない | I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. |
あなたが原因かもしれないわ | That you yourself were somehow responsible. |
あなたがもっとしたい 私から | You want more from me? |
ええ でもあなたが正しかった | Yeah. But you were also right. |
本当はあなたの方が正しいのかもしれないし | Maybe you're right, but I'm not sure. |
実力があるかもしれないし | You just got your stripes |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | (Moses) said Even though I have brought to you something convincing? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | Said Moosa, Even if I bring to you something clear? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?' |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | He said even though I bring unto thee something manifest? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | Musa (Moses) said Even if I bring you something manifest (and convincing)? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | He said, What if I bring you something convincing? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | Moses said Even if I were to bring a Clear Sign to you? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | He said Even though I show thee something plain? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | He said, What if I bring you something as an unmistakable proof ? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | 'What, even if I brought you something clear' said he (Moses). |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | Moses said, Even if I brought you proof manifest? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | Moses asked, What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | He said What! even if I bring to you something manifest? |
かれ ムーサー は言った わたしがもし 明白な何物かを あなたに 有 してもですか | and Moses asked, Even if I show you a clear sign? |
関連検索 : しかし、もしあなたが - しかし、あなたがかもしれません - しかし、あなた - あなたがかもしれないが - もしあなた - あなたがもたらしました - もし、あんたが - しかし、あなたがしたいです - しかしもし - しかし、もし - しかし、もし - しかし〜がある - しかし、も - もしあなたかどうか - かもしれなし