Translation of "しかし 意外にも" to English language:
Dictionary Japanese-English
しかし - 翻訳 : しかし - 翻訳 : 意外にも - 翻訳 : しかし - 翻訳 : しかし - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
意外にも | So when does the brain encounter stimuli like this? |
意外にも | I'll pay in trade. Goodness! Yorie! |
しかし意外なことも分かりました | But we also found some non obvious things. |
だから セキュリティーは意外に 厳しい | Which is why companies tend to keep a very close eye... on those patents. |
意外にも イエス よ | surprisingly, yes. |
意外でした | (Laughter) |
話せるし か 君って意外と おもしろいね | And we talk too. I like that! You are secretly funny. |
腕から かなりの衝撃が感じられます しかし 意外にも | If I play, for example, holding the stick where literally I do not let go of the stick you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm. |
意外な成り行きも楽しい | No, I rather enjoy surprises. |
問題は意外にやさしかったよ | I found the problem easier than I had expected. |
意外としぶとかったな | She is more powerful than I thought. |
意外と難しい | This is harder than it looks. |
意外 に抵抗 し て い ます | They want even more of it. |
意外でしょうね | I guess that is surprising. |
意外なことに 天文学データ解析もあります そしてこうしたクラスタリング アルゴリズムは 意外にも銀河ほ発生について | Learning is also used for surprisingly astronomical data analysis and these clustering algorithms gives surprisingly interesting useful theories of how galaxies are born. |
例外 意外 | Definitely different. |
バーを押すこと意外何もしなかったのです | It wouldn't eat. It wouldn't sleep. It wouldn't have sex. |
意外かもしれませんが そうなんですのよ | Believe it or not, yes it is. |
意外に時間がかかった | Just took a little longer than I thought. |
会場の外に冊子を用意してますから | I started a program that's called Roots and Shoots. |
意外に 聞こえるかもしれないが パートナーは あいつしかいない ジェシー ピンクマンだ | It may sound unorthodox but I think our first best option is Jesse Pinkman. |
実に意外で... | This is as a dream. |
注力することとしました 自分でも意外なことに | This was the one chance that I had to focus on what I, really, was after, and what was important. |
意外かもしれませんが メールがすべて大文字かどうか | So example if the from field says your bank is the IP address really your bank? |
イエローデイなら サンフランシスコで 皆さん合意のもと 何かインスタレーションを作れるなと しかし それ以外にも | It gave me possibilities for wonder if maybe it's a yellow day in San Francisco, and we could all agree, and create some installations. |
意外だったもので | I don't know. It just never occurred to me. |
しかしそれ以外の時は意味を成しません | It just has to be on while your submitting your homeworks and that's it. |
彼らは意外な成功に狂喜した | They exulted in their unexpected success. |
部外者に注意して 安全を保ち | Tell 'em to keep their eyes open for strangers. Tell 'em to steer clear. |
意外かもしれないが 巡礼の旅は 成功 の暗喩だ | And despite its literalness, the idea of a pilgrim's journey on this road is a metaphor bonanza! |
意外ね | Yeah. |
意外ね | So random. |
昨日のけんかを気にしてるの 意外にナイーブなのね | Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. |
昨日のけんかを気にしてるの 意外にナイーブなのね | Are you still letting last night's fight bother you? You're surprisingly sensitive. |
意外に年上だな | You're older. |
私が来て 意外でしたか なぜあなたが | Are you Mrs. Palmer? |
意外だな | Damn, I never would have thought that. |
意外だな | I didn't think he had it in him. |
意外だな | I don't believe it. |
外人 って意味 分かるか | Understand that? Gaijin? |
意外なところからね | If not always in the way we expect. |
意外と人気が出てきました | So in a sense, this event originated from my weakness. |
国外へのチャーター便を用意してる | He's chartered a flight out of the country. |
意外に早く来たな | You got here sooner than I expected. |
注射する時に故意に動脈を外したんだ | He purposely missed the artery when he injected him. |
関連検索 : しかし、意外にも - 法外かもしれ - 意外にもかかわらず、 - しかし、特にも - しかし、も - しかしもし - しかし、もし - しかし、もし - しかも - しかし、ここにも - 幸いにもしかし、 - 幸いにもしかし、 - もし意識 - 意外に思えるかもしれません