Translation of "したがってに従って" to English language:


  Dictionary Japanese-English

したがってに従って - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私が教わってきたシステムに従って
Given all of that, mistakes are inevitable.
こういった機能が改善していくに従って
Notifications, which is basically all triggers, right? As these features get better and better
それに 黄泉が従っていた.
And hell followed with him.
信念に従って 行動したか
Have you acted upon this belief?
従ってきた 本当に悪いことをやってきたが それが正しかったと思ってたし,...
I've followed orders... uh, and I did terrible things, because I thought they were right, and... it turns out I did those things in service of nothing.
マウスに従ってフォーカス
Focus Follows Mouse
パパ 彼に従って
Dad, he's right.
従ってpulseのスペルが誤って pluseになったとは捉えず
let's deal with letter to letter errors.
そして 我々の文明が進むに従って
How could societies not perceive their impacts on the environments and stop in time?
従って インディアンの血が少し混ざっている
That means I got a little Indian in me.
せめて筋の通った 考えに従って
However, let's just stick with what makes sense here.
従って 昔やったよな
You used to do this to me.
もしウィリアムが 通常の手順に従っていたとしたら...
If William had followed the usual procedures...
そして命令に従ってもらう
I'm General Theodore Beaumont, United States Army... and I expect to be obeyed.
x1がガウス分布に従って 分布していると
What we're going to do, is assume that the feature,
では 私に従って
Please. Allow me.
彼は それに従っていた
He's been protecting it all along.
私は私の道に従ってた
i was following my path.
かつて従わなかった光が
Yeah!
文明が発達するに従って
And perhaps, we're not looking the right way.
文明が発達するに従って
And perhaps we're not looking the right way.
いつだって別のシナリオに従って
And of course the hindsight bias is perfect.
トゥコに従ったほうが...
Don't front, dude.
そして このパターンに従っていけば
And similarly, n minus 2 possibilities for spot three.
彼は私の助言に従って行動した
He acted on my advice.
信ずるところに従って行動した
I acted upon what I believed.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった
Plastics have taken the place of many conventional materials.
先生の忠告に従って行動したほうがよい
You should act on your teacher's advice.
一般従業員は面白がっていました
(Laughter)
この助言に従って
God said, One step at a time.
ルールに従って行うと
What's the derivative of this?
命令に従ってくれ
You have your orders.
法に従って罰する
Then punish him according to the rule of law.
彼は父親の決定に黙って従った
He acquiesced in his father's decision.
トムのアドバイスに従っておけばよかった
I should have followed Tom's advice.
トムのアドバイスに従っておけばよかった
I should've followed Tom's advice.
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
従って 512 は
So that's 8
沿っている それに従っている
And it always gets along with the way nature does.
従って彼がここに着きます
I think this is how my brain kind of handles it.
心臓が大きくなるに従って
Well, at the same time the heart is growing, you also have a sac, almost like a balloon. This balloon begins to envelope the heart.
キュロスは エホバの命令に従って 行動したと思っていないこと 同様に マルドゥクの命令に従ったとも思っていないこと
I think it's recognized that Cyrus doesn't realize that he's acting under orders from Jehovah.
手足の指に頼っていた 従って 数は1 5 10 20が基本となっていた
Some of the oldest human counting systems rely on fingers and toes.
彼らは私の忠告に従って行動した
They acted according to my advice.
ホワイトハウスはCDCに従って飛行機を封鎖した
White house approved a CDC request for the jet not to be opened until they arrive.

 

関連検索 : に従って - に従って - に従って - に従って - 従っによって - またに従って - したがって、 - したがって - したがって - したがって、 - したがって - ナンバリングに従って - スケジュールに従って - に従ってフィルタリング