Translation of "しっかりと団結" to English language:


  Dictionary Japanese-English

しっかりと団結 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

団結か
Scram.
団結は力なり
Strength in unity.
一致団結して.
Stay in one place.
皆 団結しよう
We should all be united.
かけ声 団結した1つの国
We were in complete harmony, and we wanted to spread it to all of Palestine.
我々らは団結した
We came together to form a group.
皆で団結しようではないか
Soldiers, in the name of democracy,
団結するか 滅びるかだ
None can escape it. You will unite, or you will fall.
一致団結せず 一致団結がなければ 何も成し遂げられない と
He went on to say that Selfish and contentious people will not cohere, and without coherence nothing can be effected.
しかし これらは全て 小規模集団か血縁集団です 巨大な集団を結成し
You do find groups in the animal kingdom you do find cooperative groups but these groups are always either very small or they're all siblings.
国際社会が団結して
And it doesn't have to be an act of weakness.
私たちは団結しなくてはなりません
It's got to be something we all care about.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか
Let's close ranks and do something new.
結構なこって 見物客の一団の 誰かがサイロンってこともあり得るのに lookie
Great. Herds of lookieloos, any one of whom could be a Cylon.
このときは スクーターを降りた瞬間 バイク乗りたちが 一致団結して
Now, this is not going to impress you guys who Photoshop, and can do stuff, but this was an actual moment when I got off my bike, and I looked and I thought, it's as if all of my biker brethren had kind of gotten together and conspired to make a little statement.
皆で団結するのだ
let us use that power!
結局 父親団を始めたおかげで
She was like, Well, I love him, but I would never ask him for advice.
極めて結束の強い集団でした 振り返ってみると 外交官としての私のピークは
And it's a great cadre of people, incredibly close knit community of people.
一致団結すれば...ご存じのように それは間違っているかもしれません 完全に間違っているかもしれません 一致団結というものは
The political system is broken. And it's broken because money has become free speech.
何千ものジュリアンが一致団結したら
These heroic acts are present all over the country.
こういう時こそ団結しなきゃ
At least I'm smart enough to know that we all love each other.
みんなとの団結心を感じています 合唱団と近しさを感じています
But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them.
2つのグループが団結して1つの政党になった
Two groups united to form a party.
この結果を持って国立科学財団 (NSF) に行くと
I could not have asked for a better proof of concept.
船団を造りたかったら
Antoine de Saint Exupery once said,
乗組員の団結は崩れた
This crew's tearing itself apart.
デンバーのBiennial of the Americasという イベント団体からの依頼でした 西半球の35か国の国旗と団結性を一つの
Next challenge, the Biennial of the Americas in Denver asked, could I represent the 35 nations of the Western hemisphere and their interconnectedness in a sculpture?
俺たちは団結して生き残るんだ
We survive this by pulling together, not apart.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
団結すれば どんなことでもできる
United, we are equal to most anything.
もっと大きな楽団が欲しかった
But Wagner made an innovation.
しかし倫理が人々を その集団やチームに結びつけるとはいえ
We can fight as a team, as a unit.
しかし ある時点で 彼らはより大き獲物を狩るために団結しました
The form of wealth in those days was enough food to stay alive.
万国の労働者よ 団結せよ
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ 団結せよ
Workers of all lands, unite!
彼女たちはどんな時も 団結しました
My heroes are my daughters.
(拍手) そして 東エルサレムで United Hatzalahを始めました United(団結した)と
So I went ahead, full force (Applause) and I started United Hatzalah in east Jerusalem, and that's why the names United and Hatzalah match so well.
彼等が団結すれば 大きな脅威になります
If they find a way to unify, they could become a real threat.
家族の団結こそ 俺の望みだ
And keeping this family together is what matters most to me.
ラインナップしなければね ヘンリーもね 団結すべきね
No more killing.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した
The workers united to demand higher wages.
しかし 私たちは世界中の神の仕事の に団結しています
But we are all united in God's work around the world.
お互いに団結するんだ だめよ.
But we, we've got to stick together.
ピエロになりたかったら サーカスに入団してるわ
Fiona, if I wanted to look like a clown, I'd join the circus.
かなり遅くまで結婚しなかった女性として
Will I never get married or have children?

 

関連検索 : もっと団結 - しっかりと結ば - しっかりと結ば - しっかりと結合 - しっかりと結論 - と団結 - しっかり結果 - しっかり結果 - と団結で - しっかりと - しっかりと - しっかりと - 団結 - 団結