Translation of "しっかりと梱包" to English language:
Dictionary Japanese-English
しっかりと梱包 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
梱包明細書Name | Packing Slip |
1つだけ梱包に | One thing I didn't pack... |
エンクロージャの上の出荷用ブラケットをデタッチします 梱包材を取り外します 梱包下層間を残す | leave the lower left corner screw in place but loose on top of the enclosure, detach the shipping bracket and remove the packing material |
福留は無安打 梱包 | THE STREET OF SHAME |
梱包された綿花を | Malcolm McLean was a 24 year old truck driver. |
模型を梱包する箱も作りました | And we had a crate built for it. |
それとサンプルとして 出荷梱包用のプラスチックも | And also a sample of your shipping plastic. |
ここには生ごみや梱包材があり | But this story's not about eliminating it, it's about minimizing it. |
次から梱包材パネルの中下部の周りを削除します | Remove all the screws connecting the bracket to the panel and then remove the bracket from the machine |
この梱包材が断熱機能を担っている | This packaging material provides heat insulation. |
梱包材料 テーブル 建築ブロックなどです 我々のビジョンは現地生産であり | The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block. |
梱 | Bale |
梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです | It was called break bulk shipping. |
輸送 冷凍 梱包 料理にも使われる 現代農業は石油を食料へ | Fossil fuels are needed for farming equipment, transportation, refrigeration, packaging in plastic, and cooking. |
ゴミとして捨てられています 更にこの物質は梱包以外にも使われています | Yet, after just a few weeks of use, you'll throw this material in the trash. |
およそ1500メートルの長さの氷床コアを 米国に送るために梱包しました 今シーズンは | So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States. |
私の身体も百年もすれば 前処理なしで土に還ることができます それなのに昨日届いた小包の梱包材は | I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. |
絶対出てこないアイデアが どんどん出てきます 実際 この梱包材の | Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out. |
時々 貴方は芸術品に感謝 するために私達を梱包しなければならない | Well sometimes you have to stand packed to appropriate a work of art. |
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた | She tied up the parcel with string. |
梱包物を開ける度に1.5リットルのガソリンを捨てるのは まともじゃありません 2つ目はエネルギーを大幅に節約して | We recognize this is a finite resource, and it's simply crazy to do this, to put a liter and a half of petrol in the trash every time you get a package. |
これらのコーナーパットで発送時のテーブルを保護しています 以前はプラスチックの梱包用緩衝材でしたが | A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment. |
贈り物としてお包み致しましょうか | Do you want me to wrap it up as a gift? |
彼らはそれらの物を破壊し 焼き払いたかったようです 彼らは学校にいかなかったので それが何なのかわからなかった 私は梱包しました | And with the material that's left because they wanted to destroy it, to burn it, they didn't understand it, they didn't go to school |
包みを持って戻りました | She left to go to the loo, and when she came back she had the package |
バンドエードか包帯 ありますか | Can I have a Band Aid? |
包みとかブリーフケースを | I told you he didn't leave anything behind. |
お送りした小包 受け取りましたか | Did you get the package I sent you? |
お送りした小包 受け取りましたか | Did you get the package that I sent you? |
従来の梱包材が1万年後にも 土に還らないままだと保証できるほどですが 私が保証したいのは | And while, today, we can practically guarantee that yesterday's packaging is going to be here in 10,000 years, what I want to guarantee is that in 10,000 years, our descendants, our children's children, will be living happily and in harmony with a healthy Earth. |
それは空の包帯 適切に結ば包帯が かなり空でした | He stared at this in amazement. |
贈り物として包んでいただけませんか | Would you mind wrapping it up as a gift? |
小型化 時短 低価格 簡素化が得られます 市場の見解タイプからは 流通 梱包 ブランド化の改善が得られます | What comes from technical insights are making things more efficient or smaller or faster and sometimes lower cost and simpler. |
何かで包め 待って | Cover the damn thing, will you? |
包帯をとってくれ | I don't know. |
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ | The haze enveloped London. |
美しい包装紙に包んでもらえますか | Could you gift wrap it? |
包括的なものと包括的でない対話があります | Now talking can be accompanied with aid or not with aid. |
包丁で指を切りました | I cut my finger with a knife. |
チョコの包み紙が ノート代わりか | I mean, what are you writing on Lister? The inside of a chocolate wrapper! |
これから最後の包帯を とりますよ 鏡が欲しい? | All right, miss tyler, i'm going to remove the last of the bandages now. |
包装を調べたとき それが分かって | I disconnected the wires. |
より多くのwroppedと包帯である | And yet again, Seemingly not. If the police was wanting you you couldn't be more wropped and bandaged. |
こうして体のラインを包み ぼかすという発想の虜となりました | A maybe that could take the form of a gas or a liquid. |
包帯は取り替えた | You got that bandage changed now. |
関連検索 : 梱包と包装 - ピッキングと梱包 - 梱包 - 梱包 - 梱包 - 梱包なし - 包装、梱包 - 梱包・包装 - 包装、梱包 - 梱包と取り扱い - 貨物と梱包 - 組立と梱包 - 梱包ノート - 梱包針