Translation of "すぐにあなたを見て" to English language:
Dictionary Japanese-English
すぐにあなたを見て - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
もしここを見たら あなたはすぐに | So there's 120 equals 2 times something? |
あなたの心が 揺らぐのを見て... | Sometimes when I was afraid that you weren't sure how you felt, |
目の前にある真っすぐな線を見つめて | So I throw away my camera. |
見た あなたもすぐ妊娠したら | Teachers getting married is pretty epic too. |
母の姿を見て子供はすぐに元気になった | The sight of his mother Instantly enlivened the child. |
私をまっすぐ見て | KB OK, take a seat. Excellent, OK. |
船はすぐに見えなくなった | The ship was soon out of sight. |
私はすぐにブライオニロッジを発見した | Be one of them, and you will know all that there is to know. |
UFOはすぐに見えなくなってしまった | We lost sight of the UFO right away. |
ああ すぐ見つかるよ | Well, I'm sure his name is Johnson. |
なで ぐずぐずしてそれを見せない | Why are you so slow to show it? |
初めて君を見たときすぐにわかったよ | You know, the very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. |
テレビを見ているとすぐ眠くなる | I fall asleep easily while watching television. |
彼は私を見るとすぐに逃げていった | As soon as he saw me, he ran away. |
彼の級友達は彼を見てすぐに笑った | His classmates laughed at him at once. |
彼の車はすぐに見えなくなった | His car soon went out of sight. |
彼は私を見るとすぐに逃げた | Hardly had he seen me when he ran away. |
Sulimanはすぐに 私たちを見つける | Suliman will find us, right away |
知っているがあります 私はすぐにブライオニ荘を見つけました | Be one of them, and you will know all that there is to know. |
まっすぐ彼の目を見て | Just look him straight in the eye... |
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった | The plane took off and was soon out of sight. |
見て あなたの敵はくれてやった 黄金をめぐって殺しあった | See, your foes fell each other for the gold that you gave up |
すぐに見る事となるが | J of theta. |
回覧板を見たらすぐに回してください | As soon as you're finished looking at the kairanban, please give it to the next person. |
回覧板を見たらすぐに回してください | As soon as you see the notice, please pass it along. |
名前を見つけた場合はすぐに退出して | When he is done, he is escorted out of the room. |
真っ直ぐ私を見ていた でも知らない振りをしてたわ あんな彼見た事なかった | He looked square at me but acted like he didn't know me, like he'd never seen me before. |
すぐにあなたに 連絡取りたいって | Said that he wanted to get in touch with you immediately. |
私はすぐに あなたに新しいスティックを買ってあげる | I'll get you a new stick, right away |
すぐに掘らないと 鞭を見舞うぞ | My whip waits for those that don't dig deep! |
すぐに他の出口を見つけなきゃ | It doesn't matter. We gotta find another way out of here right now. |
私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい | I want you to do it at once. |
すぐ歯医者に見てもらいなさい | You'd better see a dentist at once. |
悲鳴を聞くすぐ前にあなたか | My husband was in a deck chair. |
あなたはすぐにこの列車をおりなくては | Richard, look at me. |
彼は私を見つけるとすぐににげた | Hardly had he seen me when he ran away. |
あなたすぐに祖父になります | You will soon become a grandfather. |
見たくない者は 今すぐここを離れてくれ | Anyone who doesn't want to see this should leave now. |
まっすぐ前方を見なさい | Look straight ahead. |
すぐ助けを見つけなきゃ | We have to find help tonight. |
すぐに全体像が見えてきました | When do you see the dragonflies appear? |
すぐ見つかってほしいな | I'm hoping it's right around the corner. |
あなたが硬貨捜しにもぐる 現地人を見つけたら | To you, a couple of years. |
まっすぐ上を見てみると | So we're down there this is at 400 feet. |
これを見ると皆すぐに聞いてくることがあります | And I'll do it again, just for safety's sake. |
関連検索 : すぐに私たちを見て - あなたに見て - あなたを見て - あなたを見て - あなたを見て - あなたを見捨て - あなたからすぐに - 今すぐあなたをフォロー - あなたのすべてを見て - あなたを見ています - あなたを見ています - あなたが見て見ます - あなたは直ぐに - あなた夢見て