Translation of "すぐによくなりました" to English language:
Dictionary Japanese-English
すぐによくなりました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
すぐによくなりますよ | You will be better soon. |
すぐによくなりますよ | Now we're gonna have you back on your feet in a sec. |
すぐによくなるよう お祈りします | I hope he'll get better soon. |
すぐにうまくなるよ | You'll be a good player soon. |
すぐによくなるよ | You get well soon. |
すぐに戻るわよ かしこまりました | We're heading back out to southampton. |
もうすぐに暗くなります | It's getting dark soon. |
すぐ泳げるようになります | You'll soon be able to swim. |
すぐに彼が好きになりますよ | You will soon get to like him. |
すぐに分かりますよ | You can't miss it. |
すぐに分かりますよ | You can not miss it. |
すぐに分かりますよ | You'll understand it right away. |
すぐに わかりますよ | All in good time. Now... |
すぐによくなるさ | It'll all be over soon. |
すぐによくなるわ | You will feel better in no time. |
すぐ行くから そんなに たたくなよ | I'm coming. Hell, beating on my fucking door. |
くたくたに疲れていたので 彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった | Being exhausted, she was soon fast asleep. |
くたくたに疲れていたので 彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった | She was soon sound asleep because she was very tired. |
最初は135ドルぐらいでしょうが すぐに安くなります | Well, guess what, we're not. |
彼女はすぐに良くなりますか | Will she get well soon? |
分かりました すぐに | Look what it got them. |
わかりました すぐに | Right. All right, right away. |
彼はすぐによくなる可能性はまったくない | There is no likelihood of his getting well soon. |
このように たぐり寄せます | There they are. So that's how they bring it in. |
すぐ着くよな | That was close, huh, Roldy? |
すごいな すぐに行くよ | All right. I'm coming. |
さらにくすぐったくなります 0.2秒の遅延になると | As you go from 0.1 to 0.2, it becomes more ticklish at the end. |
あなたにはすぐによくなるだろうと思います | I hope you'll soon get well. |
すぐに彼女はよくなるよ | She will get well soon. |
もうすぐ近くにいますよ | You're almost there. |
いや あまりすぐには 引っ越したくないんだ | I don't know, I just don't want to move again any time soon. |
20 になります すぐ思いつく値は | So the difference between the positive versions of the number has to be 20. |
いくつかお聞きしたらすぐに帰ります | This will go a lot swifter if you let me ask the questions. When's the last time you saw your son? |
あなたすぐに祖父になります | You will soon become a grandfather. |
すぐに行くよ | Okay, David, I'll be right with you. |
すぐ荷造りして 君らのホテルに行くよ | And I've just got a few more things to pack. I don't have very much. I can be at your hotel in about an hour. |
動かすこともできなくなりました 入院して直ぐに | I lost all sensation and movement below my pelvis. |
すぐに報告書を郵送いたしますので まもなく届くはずですよ | I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. |
集まりに遅れないよう すぐに出発しなさい | Start at once so as not to be late for the meeting. |
すぐにヒステリーになります | I get hysterical easily. |
駅のすぐ近くにあります | There's one just near the station. |
回転させます すると 裏返しになります よく見てください 回転して 元に戻ります すぐに意識が変わります | I want you to see how this illusion is constructed, and it's going to rotate so you see that it's inside out. |
すぐわかりますよ | You can't miss it. |
地平線より上が一切見えないように目隠しをします つまずいたりしないよう 足元だけはよく見える状態で 真っすぐ歩くようにお願いしました | So we take a hiker, we put him at a start location, say here, and we blindfold him so that he can't see anything in the horizon, but just has enough to see his or her feet so that they won't stumble over something, and tell them execute the plan of going forward. |
たいしたことはない すぐ乾くよ | It's nothing! It will dry up. |
関連検索 : すぐによります - くすぐるくすぐります - よくすぐに取得します - よくなりました - よくなりました - くすぐり - すぐとなりました - すぐになります - より多くなりました - アウトくすぐります - ダウンくすぐります - 行くようになりました - すぐ近くにあります - すぐ近くにあります