Translation of "すでに到着しています" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
すぐ到着します | Yes. |
2分で到着します | Two minutes to destination, sir. Grab Teams A and B... |
惑星に到着します | We're coming up on the planet. |
定刻に到着しますか | Are we arriving on time? |
約1分でここに到着します | Hey, we're ready. |
私が話すべき話題なのですが ここに到着するまで 完全に忘れていました 到着したとき | And hope, of course, is the topic that I'm supposed to be speaking about, which I'd completely forgotten about until I arrived. |
まもなくコルサントに到着です | Senator, we're making our final approach into Coruscant. |
1時間で到着致しますが | Will somebody be there for the next hour? |
間もなくロサンゼルスに 到着します | PILOT Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent into Los Angeles. |
ロサンゼルス国際空港に到着いたします | STEWARDESS Ladies and gentlemen, we are approaching |
大尉 到着です | They're coming, Captain. |
まだ到着してない | They haven't arrived yet? |
彼らはいつ到着しますか | When will they arrive? |
それまでには到着してる | We'll arrive at the coordinates long before then. |
バスはあと15分で駅に到着します | The bus will arrive at the station in fifteen minutes. |
到着の日だ と言いました それで彼は到着すべき日を伝えました | It's not about when you have to leave it's about when do you have to reach there? |
0 8の確率でここに到着するとします | You can define the same for other U values. Say U 1. |
でも すぐアフリカの南部に到着しました | (Laughter) |
あと何時間で到着しますか | When will we arrive? |
あと何時間で到着しますか | How many hours left till arrival? |
ムルソーに到着した 分かっています 自分の目で見れます! | We reached Meursault. I know. I can see for myself! |
列車は10番ホームに到着します | The train will come in at platform ten. |
飛行機は三時に到着します | The plane will arrive at three. |
6 時 彼女は到着します | I'll do that in green. |
花嫁の到着です | They're here now. |
彼女は 6 時に 駅に到着します | We got there. |
後 数分でパリに到着です | We'll be landing in Paris in a few minutes. |
ヴァルカンです 2時間以内に到着します 呼び出しです | It's the Vulcans. They'll be here in two hours. console beeps He's hailing us again. |
到着まで あと15分程です | Sir. ETA 15 minutes. |
あと3分で バルカンに到着しやす | We should be arriving at Vulcan within 3 minutes. Thank you for your time. |
到着する番 | Arrival Turn |
到着までは | How long? |
メトロリンク 774便が 約15分で到着します | Metrolink train number 774 will arrive in approximately 15 minutes. |
ご到着されました ナヴィーン王子です | HisRoyalHighness, PrinceNaveen. |
マトリックスの修復前に エンタープライズが到着します | Enterprise will reach the Drone before the matrix is restored. doors open |
到着時 すでに意識不明 | Upon arrival, he was unresponsive. |
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう | The train will have started by the time he arrives. |
どのくらいで東京に到着できますか | How soon can I get to Tokyo? |
パラッツォに到着し大きな正門の前にいます | So they all have his number. |
目的地に到着するまで 歌を勉強してくれ いいか? | Learn a song a day until we get there, okay? |
到着しました | Ayel says it's time. |
目的地には着きますが ひとりで到着するのです ゆっくり歩いても 目的地に着きます | You hurry, you get where you're going, but you get there alone. |
FBIが間も無く到着します | The FBI are on their way. |
だから早く到着できます | They never, literally, get stuck in traffic. |
到着は何時ですか | When does it arrive? |
関連検索 : すでに到着します - 到着しています - 到着しています - 到着しています - 到着しています - すでに到着 - すでに到着 - 到着します - 到着します - まだ到着しています - まだ到着しています - まだ到着しています - まだ到着しています