Translation of "すべてのさらなるステップ" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
ステップ2 それらをすべてチェックし | Then we look using reflection, for example to find all of them. |
ランドマークはすべてのステップから 見ることができるとします | Now let's add the landmark. |
これらすべての動きで1ステップ前に進みます | The third one is I can turn right and then go forward. |
このステップから次の乗法のステップへ移行すると | No, we're not doing anything like that. |
あなたは 私がするすべてのステップです ブッシュ そして私は 私が共有する | My first love you're every breath that I take, you're every step I make. |
あなたは この調査のすべてのステップの を制御します | You control every step of this investigation. |
すべての板を移動させるために必要な ステップの数はいくつでしょうか | And I'd like to know, what is the number of steps that an optimal solution will require to move all the disks from the left peg, to the right peg. |
変身できたのです ステップ1 すべて書きだす | Our boy is done, his transformation complete. |
ロボットが過去の時間ステップにいたセルを すべて見て | I write it superscript so there is no confusion with the index i, which is the grid cell. |
さらにいくつもの 小さなステップを踏んで | And he'd get them comfortable with that. |
なぜ 宇宙人から何のコンタクトもないのでしょう それは すべてのステップが危険だからです | OK, so if we take that equation, why haven't we heard from anybody out there? |
xは 8に等しいです そのステップをスキップしているべきではないですね | If you say x plus 8 is equal to 0 then subtract 8 from both sides, you get x is equal to minus 8. |
では ジョンがこのステップからこのステップへ | OK, so we don't even have to look at step 1. |
更新ステップや動作ステップでは エントロピーが小さくなり 観測ステップでは大きくなります 私たちは情報を失ったり得たりしているのです | Without going into detail, this is a measure of information that the distribution has, and it can be shown that the update step, the motion step, makes the entropy go down, and the measurement step makes it go up. |
小さなステップとなります ですから 学習率が小さすぎる場合 結果的に | But if the alpha is too small lets take another |
マジェンタ色の点からの場合よりさらに小さなステップでこの緑の点から進みます さて 新しい | So I wanna take another step of gradient descent. |
最も重要な点は 科学的にすべて 調べられる事です 第一ステップは 肥満や糖尿病 インスリン抵抗性の常識が | But that doesn't mean my bias is wrong, and most important, all of this can be tested scientifically. |
ですから 次のステップはII | They found a common denominator and all the rest. |
さらに1ステップ後ここに移動します | One time step later, you see it over here. |
実質的にはこちらの方がこちらに比べて 2ステップ分ゴールに近いということです このノードはゴールから2ステップの位置にあり | What this reflects is that, according to the heuristic, this guy is actually 2 steps closer to the goal than this guy over here. |
ステップ 1 はよさそうです | Let me do that in a darker color. |
DIYバイオ ムーブメントから 生まれたもので DNA処理に必要な あるステップを行います これもすべてオープンソースに なっています | Or this machine here, it's from the DlY bio movement, and it's one of the steps that you need in order to process DNA, and again, it's completely open source from the ground up. |
これが単位ステップ関数です グラフ化するなら | And it's defined as 1 that's why we call it the unit step function when t is greater than or equal to c. |
B1とN2 B1とN3など他のすべてのNとBを 試さなければなりません 逆戻りのすべてのステップで試す必要があります 結局すべてのナットとボルトの組み合わせを 試すことになるのです | We can try N1 and B1, but then we would also, when we end up back tracking, have to try N2 against B1, N3 against B1, and so on, for all these and all these, and we'd have to do that at every step in the back track. |
ステップしないでください... | Don't step... |
これは面白い隠れマルコフモデルで すべてのステップで完全に混合になります | And the same for B0 before, as you might easily recognize. |
私がすべてのステップを覚えるまで練習を手伝ってくれませんか | Can you help me practice until I know all the steps? |
このような場合は最新のステップから生じて 同時に更新されます | That's gradient descent. |
上には上がれません だからすべてのステップで 少しづつ近づいてきています | You're allowed to go down here, then here, but then you're not allowed to go up. |
簡略化して書きます 途中のステップを すべて説明するわけではありません | If you don't know calculus again, don't worry about it, and if you do, this is a fairly simple derivative. |
ある程度の知識と理解を持った人たちは さらに上のステップ つまりバナナの皮から食べるんだ そして今のような時代 | And the guys that have not only means, but a certain amount of knowledge and understanding, go to the next step, and they eat off a banana leaf. |
重心の移動ステップだ 我らがやるべきことは 2つのクラスタの重心を | loop of K means, is the move centroid step, and what we are going to do is, we are going to take the two cluster centroids, that is, the red cross and the blue cross, and we are going to move them to the average of the points colored the same colour. |
球体は膨大な数の三角形に変換されて 次のステップへと送られます | An application converts a cube into just a few triangles. |
あなたは内部ステップになる場合は してください | please. Time is of the essence. |
このステップも データベースによって様々な形で表示されています | Click on the Download button. |
食べさせられるなんて | 30 Minute Meal, my ass! 30 minutes, then got shit on your plate! |
なすべきことに対して責任を持って 我々の力を行使するための第一歩です 次のステップです これも挑戦してください | What you just did, that's the first step towards taking responsibility for what we should do with all of our power. |
全体部分は D状態からA状態になる時に このステップで解決されて このステップになります 定義上 断熱変化は 熱は 移動しない | So just kind of launching off of that, the whole proof revolves around to this step right here and this step right here. when we go from D to A. |
このキノコ食べられる 何だって食べられるさ 一度ならね | Is it OK to eat this mushroom? It's OK to eat anything once. |
このキノコ食べられる 何だって食べられるさ 一度ならね | Can I eat this mushroom? You can eat anything one time. |
2ステップ減ることになります | If I change this, for example, by opening up this grid cell over here. |
ステップ1 スピリチュアルな食事をすること | The recipe is fairly simple. |
もっと高いんじゃないかと思っています プラグインやテーマなど さらに多くのステップが存在するからです | We think this is actually higher for WordPress.org users because there's the additional sort of steps and things around plugins and themes. |
ステップ値が負になっています | Step is negative. |
次のようなステップで表現されます 各データ点から5を引くと | The more interesting case is sigma square, and I do this in the following steps |
関連検索 : さらなるステップ - さらなるステップ - さらなるステップ - すべてのステップ - さらなるステップで - ノーさらなるステップ - さらなるステップとして、 - すべてのステップが取ら - すべてのステップで - すべてのステップで - すべてのステップで、 - すべてのステップで - すべてのステップで