Translation of "すべてのドイツの市民" to English language:
Dictionary Japanese-English
すべてのドイツの市民 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ドイツ系市民にやとわれて | GermanAmerican guy hires me. |
すべての市民は彼らを援助すべきです | Every citizen ought to help them. |
初めての本当の ヨーロッパ市民を生むために 移民に ギリシャやドイツや スウェーデンの市民権ではなく 欧州市民権 を 与えてはどうでしょうか | Why not have the first truly European citizens by giving our immigrants, not Greek or German or Swedish citizenship, but a European citizenship? |
しかし 多くの出来事のうちの一つで 経済封鎖の 考えすべてや 市民に対する ドイツ潜水艦 Uボート攻撃 | America's entrance into World War 1, but it is one of many events and this whole idea of blockades and German U boats against civilians this was something that was a cause of repeated concern for the Americans. |
市長は市民にどう行動すべきかを指示した | The mayor prescribed to the citizens how to act. |
ローマの市民よ | People of Rome! |
この星の市民として | It should be mandatory. |
ロンドンは250万の市民を有す都市で | But I think the most important one is that |
ドイツの夕べ in パリ | Chapter Three GERMAN NIGHT IN PARIS |
イラク市民です | In this photo, who do you identify with? gt gt Student |
市民の苦情だ | You heard me. |
市民は全員 街の中心に集めるべきだ | All the citizens are being rounded up. We've got to get them together in a central area. |
市民としての誇りよ | After what happened to you somebody owes you a good turn. |
市民としての 権利だ | I am a citizen, I am entitled my. |
それは 地球市民としてのあり方 と呼ぶべきものですか | So, you're calling for a global ethic. |
市民をケアし 社会を統合する 未来の都市は 市民を誰一人として見捨てない | I really do believe that it's a city that cares about its citizens, integrates socially its citizens. |
ザレックさんは市民の代表だ 俺たちはその市民だ | Leave it. Mr. Zarek is a representative of the people and we are the people. |
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている | The laws oblige all citizens to pay taxes. |
彼らのチームです 市民生活 | We have an afterschool league. |
市民の安全のため 断固とした態度をとるべきです | Someone has got to take a stand for public safety over permissiveness and immorality. |
イラク市民ですね | The Iraqi civilian. gt gt Teacher |
アメリカ市民ですか | Are you a U.S. citizen? |
ハイテク社会の市民は | But I think the truth is the exact opposite. |
市民 君の名前は | Citizen, what is your name? |
ドイツの首相は移民問題に悩まされています | The German Chancellor is plagued by immigration problems. |
市民は | We have a lot of men hurt. |
それは市民の権利なのです | It is not just an assistance. |
今度の市長は市民の評判がよい | The new mayor is well spoken of by the citizens. |
市民としての反抗着ぐるみです | This is a beautiful project by Ralph Borland, who's South African. |
我々は全ての市民の権利を守ります | Israel stands proudly with the forces of modernity. |
使われるべきなのですから でも 国によっては 市民やジャーナリストが | They're supposed to be used for the benefit of the people in the country. |
市民と政府の間に | So here's the model of government. |
支援が必要となることです 支援とは市民の関心 市民の行動のことです | But the problem is, we need more and more support for these ideas and cases. |
市民権運動を指導できたのか 市民権運動以前のアメリカで | Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement? |
ゴードン ブラウン 地球市民としてのあり方です | Is that an idea that you believe in, and how would you define that? |
市民ケーン ローズ | ED Time at. |
世界市民みたいなものです | Kind of like a citizen of the world. |
民主主義に市民権 | And what do we teach in these schools? |
パナマ市のすべての病院を 連絡する | I need to get in contact with every hospital in the Panama City area. |
普通の市民一人一人に対して起きているのです そして私は ドキュメンタリー写真は 一般市民の視点で | What happens at ground level, far from the halls of power, happens to ordinary citizens one by one. |
プロイセンのフリードリヒ大帝でした 彼は ドイツの民衆に | I've heard this attributed to several other kings, but doing a bit of historical research, it seems to be Fredrick the Great. |
ドイツ人は質素な国民だ | Germans are a frugal people. |
私は札幌市民です | I am a citizen of Sapporo. |
カナダのブリティッシュ コロンビアでは 市民が | But it's not limited to the local. |
8人の市民が撃たれ | Eight citizens were felled |
関連検索 : ドイツの市民 - ドイツの市民 - ドイツの市民 - すべての市民 - ドイツの市民権 - ドイツの市民権 - すべてのドイツ - ドイツのすべて - すべてのドイツ人 - すべてのドイツ語 - ドイツのすべてのもの - ドイツのすべてのもの - このすべての民 - 市民の市民権