Translation of "すべての境界を越えて" to English language:
Dictionary Japanese-English
すべての境界を越えて - 翻訳 : すべての境界を越えて - 翻訳 : すべての境界を越えて - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
それが境界を越える作業だからです 言語という境界を越え | I do this because it's crossing borders by its nature. |
君は境界を越えようとしてる | You're about to cross a line. |
磁場は 原子炉の境界を越えて行きます | We increase the magnetic fields of our system. |
すべての境界 | All Borders |
彼らは境界を越えてスペインに入った | They crossed the border into Spain. |
境界を除くすべて | Everything without border |
英雄は住み慣れた故郷の境界線を越えて | 3 00 Departure |
その境界を越えることが無いように | labor force participation. |
すべての概念を越えて | Neither employed nor unemployed. |
以前 友人と ケンカする少年がいて 境界を越えて 逃げたんです | There was once a boy who had a big row with all his friends and then ran off beyond the boundary. |
ブルーのメスは 国境を越えていく | That blue stuff has crossed the border |
国境を越えた | Where'd they cross? |
選択領域のすべての境界を削除 | Remove all borders in the selected area |
アイディアの境を越え 国籍の違いを越え 宗教の違いを越え | We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions. |
彼は国境を越えて行った | He passed across the border. |
それで市境を越えてから | I'll pay you back in a year. |
昔のカウボーイは 国境を越えて走った | Well, you know those old Westerns... where the cowboys make a run for the border? |
国境を越えてすぐ北にあるネパールか | Now it could have come from one of two places. |
翻訳により境界を越えるだけではなく | But it wasn't only about that. |
親父にせがんで 国境を越えてすぐの | But I didn't let that daunt me. |
彼らは国境を越えて行った | They passed across the border. |
彼らは国境を越えて行った | They crossed the border. |
その地域では人 物 金 すべて国境を越えて移動することができる | People, goods and money are all free to move across national borders in the region. |
国境を越えて考えを広めるにあたって | I was involved in an extreme Islamist organization. |
スポーツは国境を越える | Sport transcends borders. |
いつ国境を越えた | When did you cross? |
それは言語の境界や障害を 越える事ではなく | It was a time of conflict for me. |
自分の内なる境界を越える という問題でした | It's not crossing the borders of the language and the barriers. |
化学汚染や騒音は 境界を越えて入り続けるのです さてここからは話を | So you can draw a line to try to protect an area, but chemical pollution and noise pollution will continue to move through the area. |
国境越えする人を射殺していました 越境者は中国兵に捕まると | North Korean border guards often shoot and kill people trying to cross the border without permission. |
南下して, 州境越えて立て直し, | We can go south, set up across the border, |
灰色のガンダルフは 国境を越えていません | Gandalf the Grey did not pass the borders of this land. |
その地域では人 物 金 すべて国境を越えて移動することが自由である | People, goods and money are all free to move across national borders in the region. |
明日中には国境を越えます | We'll be across the border by tomorrow. |
州境を越えるのはやめよ. | We're not going across the border. |
しかし 味方がまだ国境を 越えて来ています | But Sir, our men are still crossing the border. |
選択領域のすべてのセルの周りに境界を設定 | Set a border around all cells in the selected area |
我慢の限界を越えたのです | And finally the Chinese cracked down. |
22. 国境を越えた試料の交換 | Recommendation 22 |
それは人知の限界を越えている | It is beyond the boundaries of human intellect. |
街のヤク中が州境を 越えてきたのに賭ける | My bet is it's a meth head from the city comin' in off the interstate. |
現在では国境を越え 世界中で開かれています これは食料に対する意識を変える | Since then, it's happened again in London, it's happening internationally, and across the country. |
お昼時には州境を越える. | Hit the border at lunchtime. |
正にこうしたことをして 世界中を巡り同志の科学者と会います 国境や文化を越えて | So when you have this discovery then you go and share and tell the people and that is what I have done, going around the world, meeting fellow scientists regardless of boundaries and cultures, |
我々の背後から民間船が 出てきて 境界を越えたら 我々がサイロンを押さえて いる間にジャンプを行う | The civilians will come out behind us, cross the threshold and make the jump while we hold off the Cylons. |
関連検索 : 境界を越えて - 境界を越えて - 境界を越えて - 境界を越えて - 境界を越えて - 境界を越えて - 境界を越えてプッシュ - 境界を越えて考えます - 任意の境界を越えて - 企業の境界を越えて - 会社の境界を越えて - 文化の境界を越えて