Translation of "することが条件となっています" to English language:
Dictionary Japanese-English
することが条件となっています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
そして ここが条件Aに適っている集合とします | This is the set of all possibilities. |
そして ここが条件Aに適っている集合とします | And let's say this is the set that meets condition A. |
そして ここが 条件Bに適っている集合とします | And let's, this is, let me do this in a different color. |
これらのみを知っている条件とすると | Two sides are heads, the other ones are normal. |
ここでは条件4が破られています 実は条件4は | Just to give one example, suppose that we colored the node two, red, and one and three are black. |
DとEはCが条件とされています | C is a conditional distribution conditioned on A and B. |
また事前条件と事後条件の主要な部分を占めています | If these are data structures that are frequently used, they're frequently checked with every single use. |
これは ここよりずっと条件に適っているのがありますね | What is the probability of not getting exactly one head? |
事前条件と事後条件で関数fと仮定します | Assertion also easily allowed you to put the blame on specific places. |
小なり記号をチェックするという条件がここにあります しかしこの条件は明らかにTrueになっていませんでした | Since the character was a less than sign, we have a condition which specifically checks for less than signs, up here. |
このプランに条件をつけることができます | We're going to allow these plans to have conditionals in them as well as having perception. |
有効な入力が事前条件の失敗で 終わることを意味します 事後条件でも同じことが言えます | If you are too strict with the preconditions, this means that valid inputs will result in failing preconditions. |
ここで不変条件3がやってきます | log base two of N 1 nodes that we need to count. |
面白いことを実現するに 条件分岐と繰り返しを見ていきましょう 条件とループのようなものです | So to do really interesting things you are going to start seeing things like Conditionals and Loops. |
whileループがあります テスト条件は10と等しくないことです | We start by assigning zero to i |
事前条件と事後条件は一般的に仕様とみなされます | The correct answer is f because it violates the precondition of g. |
条件を追加する必要があります 条件は xは 1ではないです | But for them to really be equal, we have to add the condition. |
事前条件と事後条件をつけることが望ましいです しかし実際は事前条件を書くことが 一般的に簡単であるのに対し | In theory, you like to have preconditions and postconditions that capture exactly what the program is doing. |
停船所で働くことが メンバーの条件となっています ちょっと地味な旅も | Blue collar yacht club, where you can join the yacht club, but you've got to work in the boat yard, as sort of condition of membership. |
簡単な事後条件にも変えることができます | That's straightforward. Time is something that's easy to measure. |
利用条件を予告なしに変更することがあります | Terms of use may be changed without notice. |
そしてその計算結果が事後条件でチェックされます 事前条件と事後条件に関しては | These test inputs have been checked by preconditions, and the results of the computation will be checked by postconditions. |
例外をスローしてプログラムの実行を中断します 条件を書いている時は条件が有効になると仮定します | If the condition does not hold, however, then we interrupt program execution by throwing an exception. |
他の条件でも同じことが言えます | And therefore, this if condition also controls whether this is executed. |
つまりテスト条件はiが10と等しくないことになります | We have a while loop, where the test is not equal to ten |
なぜならAとBには入ってくる辺がないからです CはAとBの条件下における条件付き分布です | For node A and B, we just have a distribution P of A and P of B because A and B have no incoming arcs. |
するとxは常に2という不変条件が削除されます しかしxは4以下であるという条件が有効になります | In the next iteration, we invoke the square root with the number of four, and now, the invariant of x always being 2 is eliminated. |
条件で失敗することはありません | The loop will just keep going and going and going. |
彼はこの条件でがまんしています | He puts up with these terms. |
事後条件や通常の関数を書くことは大変なのです したがって事後条件は 状態の一部をチェックするだけということが多いです | However, in practice, you will find that while writing preconditions is typically easy, writing postconditions or regular functions can be very hard. |
事前条件と事後条件が正しくなるまで 多数のイテレーションを行う必要があります | Writing assertions is not always easy. |
事前条件は基本的に何でも許可することです 事後条件では2つのことを確認する必要があります | Well, we could put up an appropriate assertion here, but the precondition is to accept essentially anything. |
シュレッダー条件 では ずっと早くやめてしまいます | They worked quite a lot. |
競争に参加する条件として | It's a rounding error on the federal side. |
これをひとつの拘束条件とします | How can we use that? |
するほうがよいと思います ただし 不変条件とはなにか | That's quite a bit more complicated, so that's appropriate for, for optional material. |
これらが 条件です | What happens? |
教育にもよらず 人がフローに入るときの条件として 7つの条件があると考えています このポイントが十分強まると忘我の感覚 | And regardless of the culture, regardless of education or whatever, there are these seven conditions that seem to be there when a person is in flow. |
アシスタンス機能を使って 検索条件を定義することもできます | You don't have to enter the entire subject line, just a single word or two. |
そして第2条件と第3条件があります 前に確認したように foo内の文字に対しTrueと評価する条件はありません | We have the loop, overall characters, we have the 1st condition, we have the 2nd condition, and we have the 3rd condition. |
この条件がFalseになることはありません | Since it skipped 10, the loop didn't stop. |
こんな条件で彼が結婚するの | How can it be possible he will marry her for so little? |
普通のコインを条件とします | And then this upper line, this means given given that |
彼らにとっては 厳しい環境条件が ビジネスチャンスなのです | There's been an excessive push to get bioengineered crops into Africa. |
今度はこの条件と一致するelseが必要です | So we know it's correct to return c . |
関連検索 : 条件としています - 条件としています - 条件としています - となっていること - そして、することを条件 - することになっている - とがっています - 条件とします - 明示することを条件 - ことになっています - ことになっています - これとなっています - 曲がっていること - なることを願っています