Translation of "するように頼ま" to English language:


  Dictionary Japanese-English

するように頼ま - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

コーチに確認するように 頼みました
So I'm like, they probably missed my name, right?
依頼人に提示するよう 頼まれました 和解金の額です
My client has instructed me to extend to you this settlement offer.
助けるよう彼に頼まれた
if something happened.
迎えにくるよう頼まれました
I work for your father.
燃やすようにインスリンに頼まれたら
So now, when insulin says to a cell,
彼に来るように頼めませんか
Would you mind asking him to join us, please?
看病するよう頼んだ
The next day he gave the innkeeper two silver coins.
テキサスに立ち寄るように頼まれました
So, I was on my way out here.
応援しています あなたに投票するよう 客に頼んでますよ
I tell everybody that comes in this taxi that they have to vote for you.
私は彼女にするように頼まれことをした
I did that which she asked me to do.
私がここに来 と相談するように頼まれました
I was asked to come here and consult.
君を自由にするよう 彼らに頼む
I will petition immediately to have you set free.
誘惑するよう頼んだの...
A girl. I asked her to do something. To tempt you.
紙の中からある文字を 探すように頼みます
In the next experiment, we took this a step further.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ
Mary asked her son to behave himself.
私は門を開けるように頼まれた
I was asked to open the gate.
どうかよろしく頼みます
Please take good care of him.
彼には 100から逆に計算するように頼みました
This is another sequence of Motts' brain.
ユーシャンのルールよ トゥポルに読み返すように頼まれたの
Code of the Ushaan. T'Pol wants me to go over it again.
ズベイダ タルワットのように 整えてくれるように頼みました
Her hair is gorgeous like this. I told you to make it like Zbeida Tharwat.
わかってるわ 明日までに訂正するように頼むわ
I know, I know, I will have it fixed by tomorrow.
輸入製品には頼らないようにする
What should a person do to prepare for such a possible future?
委員会に相談するようパパに頼むわ
I'm getting my dad to call the Board.
信頼による選択です
I always think, well, I need this and how it was produced and brought here.
船長に手伝うよう頼まれました
The Captain asked me to offer my assistance. Great.
火の見櫓に調べるように 頼まれてね
Any time you don't keep one eye open for me.
花については シェリダンフォールズに 送るよう頼まれた
I simply did as I was told.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた
The secretary was asked to file past records.
私はその試合の審判をするように頼まれた
I was asked to umpire the game.
将軍から君と話をするように 頼まれたのさ
Given that you've got some free time, the general asked if I'd sit with you.
弁護士を迷わせるように頼まれた
I do, actually she asked me to stall his lawyers.
数独チェッカを書くように頼まれたとします
Now let's get a little more practice with debugging.
たまにね 頼りにしてるよ
We believe in you!
私は彼に靴を修繕するように頼んだ
I asked him to mend my shoes.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ
They asked me to make a speech at short notice.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ
They asked me to make a speech on short notice.
彼は彼女にお金をやるように頼まれた
He was asked to give her some money.
彼を落ち着かせるように頼みました
And he started yelling at me, and I said to the translator,
テーラー氏から私は 行動をともにするよう頼まれました
Mr. Taylor enlisted me in keeping his activities off the official manifest,
君にやるように頼まれたことはもう全部終わったよ
I've already done everything you've asked me to do.
彼に窓を開けるように頼んだ
I asked him to open the window.
私がそのような信頼に値するかどうか わかりません
I do not know if I am worthy of such confidence on your part
ホリスに 相続税の事を 事前調査するよう頼まれてね
Hollis had asked me to study the tax issues that would arise upon your father's death.
ネット上のある文を訳すよう頼む
Let's say you're a native English speaker who wants to learn Spanish.
髪を整えるようにジョージに頼むわ ズベイダ タルワットのように
I'm going to tell George to do your hair like Zbeida Tharwat.

 

関連検索 : 来るように頼ま - なるように頼みます - 考えるように頼みます - 残すように頼みます - 確認するよう頼みます - 頼りにされるように - クロスするように - レンダリングするように - に頼るだろう - 行うに頼みます - によるような - 頼るしようとしています - に頼る - に頼る