Translation of "そうでない場合は 法律で" to English language:


  Dictionary Japanese-English

そうでない場合は - 翻訳 : 法律で - 翻訳 : そうでない場合は - 翻訳 : 法律で - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

法律ではそうだ
Is that such a crime?
法律もそうです
It's not just hammers and gadgets, like laptops.
合理的で効率的な法律を
It's not about the things that it brings.
法律上 彼が許されていない法律変革を行った場合 私達はすでに共和国ではなくなるのです 拍手喝采
When a president can simply give a speech or write a memo and change the law to do what the law says he cannot do, we will no longer be a republic.
法律では救えない
I know this is difficult for you.
この法律はすべての場合に当てはまる
This law is applicable to all cases.
その一方で 法律は
It hits very close to home.
そうなの 法律で決まってる
It's the law.
いや それでは法律というものが
There's the law.
彼はそれがYouTubeの合法ではない場合でも そこに見ている
a non commercial consumer making a remix of content
それは法律違反です
That's against the law.
サウジアラビアの法律には そのような条文はないのです
I looked it up, and he was right.
法律が書かれた時 私はその場にいた
I was there when it was written.
そういう行為は法律違反だ
Such a deed is an offense against the law.
法律で
It's the law.
その法律は 現状では そんなに厳しくない
The law, as it is, is not so severe.
契約であり法律ではないので
The most ambitious in scope are trade agreements.
どのようなそうでない場合は
What if it's not?
彼は妻を殺したの? 法律ではそうなっています
Lieutenant... did he kill his wife?
その法律はもう実施されていない
The law is not in effect any longer.
法律に言及しました これは本当に最悪な法律です アメリカではサイバーセキュリティー法 というものがあり
So he was talking about the law in Britain which is the Communications Data Bill, an absolutely outrageous piece of legislation.
そしてこの法律案が通らなかった場合において おまえはどういう責任をとるのだ
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
現在の法律で
Well, under present law.
ただし 無限に小数が続かない場合はです その場合には他の方法で対処しましょう
We want to get to the point that we have no remainders.
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ
And he followed the law, which is same law as the law now.
その法律はもう効力はなくなっている
The law is not in effect any longer.
法律を十分知ってる もし 俺を逮捕したくない場合 しなくてもいいという方法もある...
I know a decent amount about the justice system, enough to know that if you wanted to, you could drop this whole thing and... it would save a lot of trouble for everybody, huh?
その法律はまだ有効である
The law is still in effect.
それは政府や 起業や法律家ではなく... それは政府や 起業や法律家ではなく... 我々にかかっている
That's social evolution and it's not up to governments or corporations or lawyers... it's up to us.
あなたはその新しい法律に賛成ですか
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか
Are you in favor of the new law?
それが 最も簡単な方法です それは分離できないもの場合は
little bit to see if it's separable, because that's always the most straightforward way.
町であんたが法律なら ここじゃ俺が法律だ
In town, you're the law. Out here, it's me.
法律で銃は禁止だ
The law says no guns.
法律ですから
It's the law.
法律ができた
It's a law now!
彼女は同じ職場で働いていて 法律補助員で 名前はキンバリーよ
She works in his office. She's a paralegal. Her name is Kimberly.
法律では有罪となっています
That's not what I mean. Did he really kill her?
Fusionは魔法です 我々はそれが実現する場合 それは魔法のようになります
I've read so many books about that stuff.
この法律は日本では通用しない
This law does not apply in Japan.
1 またはー1でない場合に有効な方法を 面白い方法です
I think it's a really cool trick, so to speak, to be able to factor things that have a non 1 or non negative 1
街でお前が法律なら ここでは俺が法だ
In town you're the law, here I am.
がんとそうでない場合の確率を 書き出してみましょう 事前結果はがんの場合が0 01で そうでない場合は0 99でした
Let me write down the running count for cancer and for not cancer as I integrate the various multiplications in Bayes Rule.
その法則はこの場合当てはまらない
The law does not apply to this case.
特に罰するような法律です こうした法律は 科学に真っ向から反対し
laws which specifically punish people living with HlV or those at greatest risk.

 

関連検索 : そうでない場合は、法律で - そうでない場合で - でも、そうでない場合は - そうでない場合 - そうでない場合 - そうでない場合はhowsoever - そうでない場合はエクスプロイト - そうでない場合は前 - そうでない場合は下 - そして、ではないそうでない場合は - そうでない場合でも、 - そうでない場合は、すでに - そうでない場合はアドバイスまで