Translation of "そう気にしません" to English language:


  Dictionary Japanese-English

そう気にしません - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私はピーターを気にしません そして あなたもそうしません!
I don't give a damn about Peter. And neither do you!
もう気にしていません
Well, I have not the resentful temper that some men have.
そんなに産ませる気
What, do I look like I'm about to drop a litter?
私はどのように気にしません
I don't care how.
よくわかりませんが そういう気もします
So... is this a revolutionary moment?
私は気にしません
Stop.
しかし その気はありません
But I made a deal with Mare.
それ以外の順序は気にしません
less than V and to its right are all things greater than V.
何故そんな風に思うのか 気が知れません
like, The British are reserved. (Laughter)
誰も気にしませんよ
Who would care?
僕は気にしませんが
I mean, the attitude of the townspeople.
ヘイリー 私は気にしません
Umm...
私は気にしませんよ
I've never held that against you, Miss Perry.
本当にそんなに気にはなりません
I don't really care that much.
また彼らもそんなことを気にしていません
It can't just be a giant sexist conspiracy.
という気になりませんか 私がそう提案したら みんなに言われました
And you're tempted to think, well perhaps, could that be why we are naked?
私もそれは気に入りません
I don't like it, either.
私もそれは気に入りません
I don't like it either.
そうですね 正直に言うと全然気に入りません
Well, to be frank, I don't like it at all.
そうですね ここではそれぞれの数についてはそんなに気にしません
France, Italy, Persia, China and probably other places too so it's possible someone did.
しかし我々はそれに気づいていません
We must be clear about it!
私は彼が言うことを気にしません
I don't care what he says.
その気力がありませんでした
I was still in deep grief
気に入りません
I do not like this
夏に人気が高く冬はそうでもありません
Well, look at the curve for ice cream.
気に入りません イライラしますね
Hmm, but this is a lot of debugging output, and it's hard to read.
私もです そんなに気力が衰えませんでした
I, too, have not been so enervated for a long time
多くの人は その音に 気付きもしません
Often overlooked in favor of it's flashier sister the violin.
お気に召しませんかねえ
Not very good, is it?
誰も気にもしてませんよ
Nobody knows that better than him.
幸せ気分でも どうしてそんなに不機嫌か?
Why are you so grumpy? when I'm happy.
今日 実行に移そうという気に させられるかもしれません 結果はと言うと
On the other hand, if your problem is you tend to postpone, then it might give you a reason to act today rather than later.
それでも話す気になりませんか
So do you want to talk to me?
気が狂いそうになりませんか あなたの肌に針を刺して
That awful buzzing sound at night around your ears that drives you absolutely crazy?
その友達は 人目を気にしていた 私は気にしませんでしたがね
Oh, when I was buying the clubs, somehow the young juggler was hiding from the others.
どんな私にもそうしません
Not to me.
遅れてすみません いや 元気そうだね
Sorry I'm late. That's all right. You look great.
わかりません そして この行列にどれだけ行があるかを気にしません
I don't know if I take so much time to keep bolding these things.
身なりなんか気にしていません
She is regardless of her appearance.
普段は気にしてもいません
So, first of all, neither of us are worried about me gaining weight.
まさにそうかもしれません
That may be exactly what happened. You know something?
一気に倒せるんだ そうして ナポレオンは革命政府を
So you could imagine, it would just mow down whoever is in the way of the canon.
しかし そうはさせません
And we won't let that happen.
うまくいきませんでしたが お気に入りです
And I like the guy with the cigar at the bottom there.
そしてもちろん気候変動です 疑う余地はありません
land that is turning to desert, and, of course, climate change.

 

関連検索 : 気にしません - 気にしません - 気にしません - 気にしません - 気にしません - それを気にしません - と気にしません - ような気がしません - そう晴れません - そうありません - よく気にしません - でも気にしません - 私は気にしません - 誰も気にしません