Translation of "そう私を訴えます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

そう私を訴えます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私は訴えます
I call no
私が世論に訴えます
I'll address the people directly.
氷は私たちに訴えます
And the ice has stories to tell us.
そう訴えるの
Are you thinking of applying?
訴える? 私は
How long has he been complaining?
あなたを訴えます
I will sue you.
訴えようとしたようで 私もその話題のいくつかを 繰り返します
And I must say, I think Emeka is trying to send a lot of subliminal messages, because I'm going to keep harping on some of the issues that have come up.
私たちは支援を訴えた
We made an appeal for support.
ラインの娘たちが苦境を私に訴えています
The Rhine's children bewailed their plight to me
彼女は訴えるような目で私を見た
She gave me an appealing look.
悲しそうに訴えるポーズで
And if they didn't take the flower,
(これらの人々が私を訴えない事を望みます )
Let's call it Bear Stearns.
元老院に事実を訴えましょう
Then I will plead our case to the senate.
その子は頭痛を訴えた
The boy complained of a headache.
その人を警察に訴える
Also, I'd report the person who gave it to me to the police.
オバマ大統領は1人1人がベストを尽くすよう訴えかけました でも彼は一体何を私たちに訴えたのでしょうか
Barack Obama appealed to each of us to give our best as we try to extricate ourselves from this current financial crisis.
宇宙の力に訴えます
I call to the forces of the universe
星と神秘に訴えます
I call to the stars and their mysteries
宇宙の力に訴えます
I call the forces of the universe
私が彼を告訴すると
Yes.
私は彼を訴追するわ
I think he's telling the truth. And i disagree.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた
He accused me of having stolen his watch.
地球の胎内に訴えます
I call to the belly of the earth
ですから 私は以下の事を本当に訴えたいと思います
Yes. But we need mechanization.
マルビヒルを訴えても
So what? Think you can nail Mulvihill?
写真を現像すると Kodakは シンプルでいよう と訴えます
Business Takes Simplicity.
その事を番組で 人々に訴えるんです
I could run a story on them. Make people aware.
明日電話する 訴えてやろう
I'll call you tomorrow. We'll sue his ass.
1988年 私は熱帯雨林の保護を訴える
It's not the work I set out to do.
肩が痛む と訴えました そして レントゲンを撮り
In 2006, I went to my doctor for a regular physical, and I had said, I have a sore shoulder.
何を訴えるのか
So I might ask Who is it for?
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた
She accused me of stealing her money.
政府を当てにしてそう訴えるのは 完全に間違っていますね
I, as any good liberal, try to fight for first by looking to the government.
控訴裁判所は 被告の訴えを退けた
Copy the link. The link underneath!
起訴さえしました
They even sued to ban the VCR and the first
訴えたら
Sue me!
彼は訴えようとした
He tried to appeal.
国が私の依頼人を起訴する
Looks like the government is charging my client.
科学者がこれに不正を訴えています
Scientists cry Foul!
彼女は頭痛を訴える それもしょっちゅうだ
She complains of headaches, and that very often.
彼女は彼を訴えた
She sued him.
貴様を訴えてやる
You just made the biggest mistake of your life.
彼女の血が強く君に訴えてる... それで私は渇きを覚えている
Her blood appeals to you so much it makes me thirsty.
私たちに訴えるところのない
Ghosts, right?
ちょっと私めまいがしてきました あなたを訴えますよ ちょっと!
Perhaps I should inform you I suffer from vertigo and I have a lawyer.

 

関連検索 : 私を訴えます - 私たちを訴えます - 訴えます - 訴えます - 私が訴え - 彼を訴えます - 訴訟に訴えます - そう思えます - そう考えます - 私は訴えています - 私はあなたを訴えます - オーバー訴えます - バック訴えます - アウト訴えます