Translation of "そしてあなたの忍耐 " to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

忍耐 それも又 あなたに必要なことだ lt br gt レナードさん 忍耐だ
I'm waiting. patience, that's another thing that you need, Mr. Renard patience.
...忍耐
All my life it may take me! ...
忍耐が耐えられないこともある
Bearing can be unbearable.
あなたの忍耐をありがとうございました
Thank you for your patience.
勤勉と忍耐 あきらめない
Know the facts, but see how they fit in the big picture.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
And persevere in the way of your Lord.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
And for the sake of your Lord, patiently endure.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
and be patient unto thy Lord.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
And for the good will of thy Lord be thou patient.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
And be patient for the sake of your Lord (i.e. perform your duty to Allah)!
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
And be constant for your Lord.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
and persevere for your Lord's sake.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
For the sake of thy Lord, be patient!
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
and be patient for the sake of your Lord.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
be patient unto your Lord.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
But for your Lord be patient.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
Exercise patience to please your Lord.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
And for the sake of your Lord, be patient.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
and for the sake of your Lord, be patient.
あなたの主の 道の ために 耐え忍びなさい
But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant!
彼らの忍耐も尽きそうだった
Their patience was about to give out.
あなたは カキの忍耐を試すのに十分だ
'Hold your tongue, Ma!' said the young Crab, a little snappishly.
俺の忍耐力を試してるのか
Oh Ha Ni.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
So persevere with becoming patience.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
Therefore patiently endure, in the best manner (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him).
だからあなたは 立派に耐え忍べ
So be thou patient with a sweet patience
だからあなたは 立派に耐え忍べ
Wherefore be thou patient with a becoming patience.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
So be patient (O Muhammad SAW), with a good patience.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
So be patient, with sweet patience.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
So, (O Prophet), persevere with gracious perseverance.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
So be patient, with a patience that is graceful.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
Therefore be patient, with a beautiful patience
だからあなたは 立派に耐え忍べ
So be patient with gracious patience.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
(Muhammad), exercise patience with no complaints.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
Therefore endure with a goodly patience.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
Therefore, O believers behave with seemly patience.
だからあなたは 立派に耐え忍べ
Therefore do thou hold Patience, a Patience of beautiful (contentment).
忍耐力がありません
I have no patience.
忍耐がついに実ったな
Your patience has paid off.
確かに忍耐 ...
Patience!
貧しいが 忍耐強かった
A pilgrim is poor, and must suffer.
何事であろうとも 忍耐しなくてはならない
Be the matter what it may, we must persevere.
何事であろうとも 忍耐しなくてはならない
No matter what it is, we must persevere.
その仕事には忍耐が必要だ
The work calls for patience.