Translation of "その後の申し出" to English language:


  Dictionary Japanese-English

その後の申し出 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

その後 店の出資を申し出た
And, afterwards, you approached her about financing a restaurant?
この最後通告を申し出
You know, you've got a great routine, Enid.
その申し出を断った
I rejected the offer.
その申し出は渡りに船だ
Your offer is a life saver.
それで 申し出は
Okay, what did you say?
彼はその申し出を利用した
He availed himself of the offer.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
その申し出はお受けしかねる
I spurn your offer.
申し出を受けるの
Are you going to accept?
彼がその申し出を断るのは当然だ
It would be reasonable for him to reject that proposal.
私がその申し出を断るのは当然だ
It stands to reason that I should decline the offer.
その申し出を受けることにしたよ
I accept the offer.
ジムはその申し出を断ったそうですね
I've heard Jim rejected the proposal.
最後に申し上げたいのは
That's what I call positive African attitude.
最後に申し上げたいのは
Well, great. You are the one who is to blame.
最後に申し上げたいのは
You have to be willing to take those risks.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
彼の申し出に応じた
I took him up on his offer.
筋の通った申し出だ
A most reasonable offer.
彼女は感謝の印としてその申し出をした
She made that offer by way of thanks.
彼女はその申し出に見向きもしない
She won't even look at the offer.
彼は勇敢にもその申し出を断った
He had the courage to decline the offer.
彼の申し出を考えてるの
You considering his offer?
民事申し立てを提出することにしました そして先月 その申し立てが
I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ
It is strange that he should have refused the offer.
フロビシャーの申し出を 断れるか
The man came to me. What was I supposed to do, huh? Huh?
その申し出を断るなんて君はばかだ
It was stupid of you to have turned down the offer.
どんな申し出?
To lend me your shoes.
俺が申し出た
I pulled it.
今日 後ほど クライアントに会うのですが あなたの申し出は お伝えします
Well, I am, uh, seeing my client later today, and I will be sure to pass along your offer.
彼は私の申し出を拒否した
He turned down my offer.
彼は私の申し出を快諾した
He readily agreed to my proposal.
彼の申し出は拒否された
His application was rejected.
あなたの申し出に応じる
Perhaps I shall take you up on your offer.
メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た
Mary offered to let Tom use her car.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.
最後の申し出では報奨金を倍にすると言ったはずです
And would double his last offer.
申し出 ではない
lt is not an offer.
心強い申し出だ
That's the best way to do business.
私は彼を説得してその申し出を受けさせた
I persuaded him into accepting the offer.
エミリ あなたが保護を申し出て そうしてるのよ
Emily, you petitioned for custody, you got it.
彼女は彼の申し出を拒否した
She refused his offer.
彼女は私の申し出を拒絶した
She rejected my proposal.
あなたの申し出に同意します
I agree to your proposal.

 

関連検索 : その申し出 - 最後の申し出 - 申し出そのもの - の申し出 - オリジナルの申し出 - 街の申し出 - 申し出のサポート - インタビューの申し出 - 申し出のサポート - 申し出のメリット - サプライヤーの申し出 - 私の申し出 - 別の申し出 - 申し出のアドバイス