Translation of "その後 私はのこぎり" to English language:
Dictionary Japanese-English
その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 : その後 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
その車は 後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた | The car passed by, raising a cloud of dust behind it. |
私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた | I passed behind him without being noticed. |
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った | He was just in time for the last train. |
その後 部屋の思考の真ん中に立っていた 私はその後 私の上着を脱ぎ そして私のシャツの袖では少し考えた | After thinking some time on the bed side, I got up and took off my monkey jacket, and then stood in the middle of the room thinking. |
私は終電にぎりぎりのところで間に合った | I was just in time for the last train. |
私はその暗い道を通り過ぎた | I passed over the dark street. |
その後起こっていた 最後に そのポイントの後私達は完全と | We'll talk about it in a second what was happening then. |
私の知るかぎり ここには賞金稼ぎなどおらん | There are no bounty hunters here that I am aware of. |
その後ギフトショップへ行ったのが 午後1時過ぎ | Then she picked up something at the gift shop. |
もちろんこの後には そのような密度のゆらぎ | large scale structure today. This is a treatment of single idealized density fluctuation. |
私はその後に | I had little time. |
人生は過ぎ去る 私はあなたがそこを通り過ぎるのを見たい | I wish to see you as well |
その直後 私たちはガーナを去り | Now this was being broadcast live. |
彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた | He went by me without noticing me. |
その少女は私の側をさっと通り過ぎた | The girl brushed past me. |
その後すぐ 私の手術予定日は数週間後となり | I could just tell that he saw them. |
このコーヒーは私にはこすぎる | This coffee is too strong for me. |
その後 私も日の光を見ることは | (Laughter) |
その後 私たちは紛争状態になり | The elephant just decayed and they just got the tusks. |
私はより良い その後 試してみた | I'd better try, then |
その後 私と昼食は | Later go to eat lunch. |
彼女はその農夫からのこぎりを借りた | She borrowed a saw from the farmer. |
そこで私は震災後 | That's how I felt. So, after the disaster, |
私はプールでひと泳ぎした後 気分そう快だった | I felt refreshed after a swim in the pool. |
それからホテルだ 次ぎに町で 最後がこの国だ | Then the hotel, then the city, and then the country. |
この服は私にはあまりにも大きすぎる | This dress is much too large for me. |
この本は私に高すぎる | This book is too dear for me. |
私はこの川で泳ぎたい | I'd like to swim in this river. |
この本は私に高すぎる | This book is too expensive for me. |
その後すぐ 私は眠りに落ち始めた | Soon after that, I began to fall asleep. |
そして 別の6ヵ月後 私はこの数字を取り扱います | And this is after 6 months, as I highlight right here. |
そのカラーは私の喉にきつすぎる | The collar is too tight round my throat. |
このコートは私には短すぎる | This coat is too short on me. |
このケーキは私には甘すぎる | This cake tastes too sweet for me. |
このイスは私には低すぎる | This chair is too low for me. |
その骨のこぎりを準備します | Prepare that bone saw. |
私はプールでひと泳ぎした後とてもさっぱりした | I felt so refreshed after a swim in the pool. |
私の父 姉 いとこ そして私自身も 祖父の後を継ぎました 今年は祖父の生誕100周年記念です | It's also thanks to him that the next two generations, my father, and my sister and I, and my cousins have picked up where he left off. |
私はその後 後には残らない Billのはダウン状態にする ここでは ビルを のマスター | YOU do it! |
ロメオは その後 私は取る私の祈りの効果は一方ではない移動 | JULlET Saints do not move, though grant for prayers' sake. |
その後 私は決心した Jeevesの | For a moment I hesitated. |
その後は 奴の健康は 小さな結果すぎなくなる | After that, his health is of little consequence. |
その帽子は私には小さすぎる | The cap is too small for me. |
そこに私は早く着きすぎた | I arrived there too early. |
ここで 私は隠すもの これが この透明人間は その後か | Please don't open the door. |
関連検索 : その後、私はのこぎり - その後、私は - これはその後、 - のこぎり - 私のこぎりなど - その後、私は希望 - どこ彼はその後、 - ポールのこぎり - ポータブルのこぎり - パワーのこぎり - RIPのこぎり - 手のこぎり - コンパスのこぎり - バズのこぎり - フラットのこぎり